《長安夜懷》 李頻

唐代   李頻 匹馬西遊日,长安长安從吳又轉荊。夜怀夜怀原文意
風雷幾夜坐,李频山水半年行。翻译
夢永秋燈滅,赏析吟餘曉露明。和诗
良時不我與,长安长安白發向秦生。夜怀夜怀原文意
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),李频字德新,翻译唐大中元年(847),赏析唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),和诗唐代後期詩人。长安长安幼讀詩書,夜怀夜怀原文意博覽強記,李频領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《長安夜懷》李頻 翻譯、賞析和詩意

《長安夜懷》是唐代詩人李頻創作的一首詩。這首詩表達了詩人對長安的思念和對光陰易逝的感慨。

詩中詩人以匹馬西遊的方式來描述自己對長安的思念之情。詩人從吳地出發,途經荊州,長時間在路上行進,時間漫長,他身處風雷之中,幾夜無眠,表達著他對長安的思思之情。而當他終於到達目的地時,悠久的光陰已經過去了半年之久。在寂靜的長夜裏,他做著長久的夢,而秋天的燈火在夢境中黯然熄滅。詩人淩晨的時候,從夢中醒來,倚著窗戶吟唱,透過窗戶,可以看到清晨的露珠閃爍。他感慨人生的短暫和流逝,也表達了自己對光陰的珍惜。但是令他遺憾的是,他錯過了很多美好的時光,白發已經向秦地生長。

這首詩通過描繪旅途的艱難和漫長,以及對長安的思念和光陰的流逝,表達了詩人對時光的感慨和對長久的思念。詩人以詩意婉轉的方式,將自己個人的感慨與人生的無常相結合,展示了唐代人對光陰流逝的懷念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長安夜懷》李頻 拚音讀音參考

cháng ān yè huái
長安夜懷

pǐ mǎ xī yóu rì, cóng wú yòu zhuǎn jīng.
匹馬西遊日,從吳又轉荊。
fēng léi jǐ yè zuò, shān shuǐ bàn nián xíng.
風雷幾夜坐,山水半年行。
mèng yǒng qiū dēng miè, yín yú xiǎo lù míng.
夢永秋燈滅,吟餘曉露明。
liáng shí bù wǒ yǔ, bái fà xiàng qín shēng.
良時不我與,白發向秦生。

網友評論

* 《長安夜懷》長安夜懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安夜懷》 李頻唐代李頻匹馬西遊日,從吳又轉荊。風雷幾夜坐,山水半年行。夢永秋燈滅,吟餘曉露明。良時不我與,白發向秦生。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安夜懷》長安夜懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安夜懷》長安夜懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安夜懷》長安夜懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安夜懷》長安夜懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安夜懷》長安夜懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/039b39956133158.html

诗词类别

《長安夜懷》長安夜懷李頻原文、翻的诗词

热门名句

热门成语