《轉調蹋莎行 元旦》 王寂

元代   王寂 爆竹庭前,转调樹桃門右。蹋莎
香湯□浴罷、行元五更後。旦转调蹋
高燒銀燭,莎行赏析瑞煙噴金獸。元旦原文意
萱堂次第了,王寂相為壽。翻译
改歲宜新,和诗應時納?转调
從今諸事願、蹋莎勝如舊。行元
人生強健,旦转调蹋喜一年入手。莎行赏析
休辭最後餘、元旦原文意酴酥酒。
分類:

《轉調蹋莎行 元旦》王寂 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞《轉調蹋莎行 元旦》是元代王寂創作的。由於文獻中並未完整保留下來,一些字詞的確切含義可能無法確定。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析的分析:

中文譯文:
爆竹在庭前鳴響,桃樹在門右側。
芳香的浴湯已洗過,已過了五更時分。
高燒著銀燭,瑞煙噴出金色的獸形。
萱堂布置得井井有條,為了慶祝壽辰。
新的一年應該有新的變化,順應時節,接納?
從今以後,所有的事情都希望勝過以往。
人生健康強壯,喜慶新年的到來。
不要拒絕最後的餘香,來杯酴酥酒。

詩意:
這首詩以元旦為主題,描述了元旦節日的喜慶氛圍和慶祝活動。爆竹聲在庭院中響起,桃樹在門旁邊盛開,展示了節日的喜慶景象。詩人描繪了洗浴之後的香湯氣息和清晨的時刻。高燒的銀燭照亮了房間,瑞煙噴出金色的獸形,增添了一種吉祥的氛圍。萱堂布置得整齊有序,為了慶祝壽辰而準備。詩人表達了對新年變化的期望,希望所有事情都能超過過去,同時祝福人們健康和喜慶。最後,詩人邀請大家喝上一杯酴酥酒,享受餘香。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了元旦節日的喜慶景象,以及對新年的期望和祝福。詩人運用形象生動的描寫,通過爆竹聲、桃樹、香湯、銀燭和瑞煙等元素,將節日的喜慶氛圍展現得淋漓盡致。其中,瑞煙噴金獸的描繪更是寓意吉祥如意,給人一種祥瑞的感覺。整首詩以歡慶和祝福為主題,表達了對新年的美好期許和對健康幸福的向往。最後一句邀請喝酒的句子,則增添了詩詞的歡樂氛圍,使整首詩更具親切感和情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《轉調蹋莎行 元旦》王寂 拚音讀音參考

zhuǎn diào tà shā xíng yuán dàn
轉調蹋莎行 元旦

bào zhú tíng qián, shù táo mén yòu.
爆竹庭前,樹桃門右。
xiāng tāng yù bà wǔ gēng hòu.
香湯□浴罷、五更後。
gāo shāo yín zhú, ruì yān pēn jīn shòu.
高燒銀燭,瑞煙噴金獸。
xuān táng cì dì le, xiāng wèi shòu.
萱堂次第了,相為壽。
gǎi suì yí xīn, yìng shí nà?.
改歲宜新,應時納?。
cóng jīn zhū shì yuàn shèng rú jiù.
從今諸事願、勝如舊。
rén shēng qiáng jiàn, xǐ yī nián rù shǒu.
人生強健,喜一年入手。
xiū cí zuì hòu yú tú sū jiǔ.
休辭最後餘、酴酥酒。

網友評論


* 《轉調蹋莎行 元旦》轉調蹋莎行 元旦王寂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《轉調蹋莎行 元旦》 王寂元代王寂爆竹庭前,樹桃門右。香湯□浴罷、五更後。高燒銀燭,瑞煙噴金獸。萱堂次第了,相為壽。改歲宜新,應時納?。從今諸事願、勝如舊。人生強健,喜一年入手。休辭最後餘、酴酥酒。分 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《轉調蹋莎行 元旦》轉調蹋莎行 元旦王寂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《轉調蹋莎行 元旦》轉調蹋莎行 元旦王寂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《轉調蹋莎行 元旦》轉調蹋莎行 元旦王寂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《轉調蹋莎行 元旦》轉調蹋莎行 元旦王寂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《轉調蹋莎行 元旦》轉調蹋莎行 元旦王寂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/039a39995528717.html