《遊張公善權二洞四首》 曾幾

宋代   曾幾 此邦勝處名天下,游张译赏今日爭來入眼中。公善
筇杖一枝舟一葉,权洞山行衝雨水衝風。首游善权诗意
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。张公曾原字吉甫,洞首自號茶山居士。文翻其先贛州(今江西贛縣)人,析和徙居河南府(今河南洛陽)。游张译赏曆任江西、公善浙西提刑、权洞秘書少監、首游善权诗意禮部侍郎。张公曾原曾幾學識淵博,洞首勤於政事。文翻他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《遊張公善權二洞四首》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《遊張公善權二洞四首》是宋代詩人曾幾所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者遊覽張公善權二洞的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
此邦勝處名天下,
今日爭來入眼中。
筇杖一枝舟一葉,
山行衝雨水衝風。

詩意:
這個地方以其勝景而聞名於天下,
今天我競相來到這裏,親眼目睹。
手持一根竹杖,乘坐一葉小舟,
在山間行走,衝破雨水和風。

賞析:
這首詩通過描繪作者遊覽張公善權二洞的場景,表達了作者對這個地方壯麗景色的讚美和對自然力量的感歎。詩的前兩句“此邦勝處名天下,今日爭來入眼中”,直接點明了這個地方以其勝景而聞名,並表達了作者對這個地方的向往和期望。接著,詩中出現的“筇杖一枝舟一葉,山行衝雨水衝風”描繪了作者在遊覽中使用竹杖作為輔助工具,乘坐小舟穿行於山間。這種描寫凸顯了作者與自然的親近與融合,同時也表達了作者對自然環境中雨水和風的衝刷與影響的感歎。整首詩以簡潔、流暢的語言展現了作者對自然景色的熱愛和對自然力量的敬畏之情,給人以靜謐、清新的感覺。

總體來說,這首詩詞通過簡練的表達、自然的意象和對自然景色的描繪,傳達了作者對美景的讚美和對自然力量的敬畏,展現了宋代文人對自然的熱愛和對生活的悠然追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊張公善權二洞四首》曾幾 拚音讀音參考

yóu zhāng gōng shàn quán èr dòng sì shǒu
遊張公善權二洞四首

cǐ bāng shèng chù míng tiān xià, jīn rì zhēng lái rù yǎn zhōng.
此邦勝處名天下,今日爭來入眼中。
qióng zhàng yī zhī zhōu yī yè, shān xíng chōng yǔ shuǐ chōng fēng.
筇杖一枝舟一葉,山行衝雨水衝風。

網友評論


* 《遊張公善權二洞四首》遊張公善權二洞四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊張公善權二洞四首》 曾幾宋代曾幾此邦勝處名天下,今日爭來入眼中。筇杖一枝舟一葉,山行衝雨水衝風。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州今江西贛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊張公善權二洞四首》遊張公善權二洞四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊張公善權二洞四首》遊張公善權二洞四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊張公善權二洞四首》遊張公善權二洞四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊張公善權二洞四首》遊張公善權二洞四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊張公善權二洞四首》遊張公善權二洞四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/039a39987398966.html

诗词类别

《遊張公善權二洞四首》遊張公善權的诗词

热门名句

热门成语