《夜漁》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 夜漁歸自速,夜渔夜渔译赏短艇若飛雲。梅尧
水動月猶白,臣原挐音人不聞。文翻
回身明燭底,析和撫卷至宵分。诗意
我以此為足,夜渔夜渔译赏勞勞非爾群。梅尧
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,臣原世稱宛陵先生,文翻北宋著名現實主義詩人。析和漢族,诗意宣州宣城(今屬安徽)人。夜渔夜渔译赏宣城古稱宛陵,梅尧世稱宛陵先生。臣原初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《夜漁》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《夜漁》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜漁歸自速,短艇若飛雲。
在夜晚,漁人快速歸來,短小的船隻猶如飛雲一般迅速。

水動月猶白,挐音人不聞。
水麵波動,月色依然明亮,但無人能聽到撥弦的聲音。

回身明燭底,撫卷至宵分。
回到家中,明亮的燭光照亮底部,繼續翻閱書卷,直到深夜。

我以此為足,勞勞非爾群。
我以這樣的生活為滿足,雖然辛勞,但並不羨慕其他人的繁華富貴。

這首詩詞通過描繪夜晚漁人的歸來和他的生活態度,表達了作者對簡樸寧靜生活的向往和珍視。漁人夜歸的速度快,短艇如飛雲,展現了他們勤勞敏捷的形象。水動月猶白,表明夜晚的寧靜和美好,但挐音人卻無法聽到,暗示了漁人獨特的體驗和感受。回到家中,明亮的燭光下,漁人繼續閱讀書卷,表現了他們對知識的追求和對簡樸生活的滿足。最後,作者以自己對這種生活態度的認同,表達了對繁華富貴的不羨慕之情。

這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對夜晚漁人生活的描繪,展現了作者對寧靜簡樸生活的向往和讚美。同時,也反映了宋代社會中一種追求內心寧靜和知識的價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜漁》梅堯臣 拚音讀音參考

yè yú
夜漁

yè yú guī zì sù, duǎn tǐng ruò fēi yún.
夜漁歸自速,短艇若飛雲。
shuǐ dòng yuè yóu bái, ná yīn rén bù wén.
水動月猶白,挐音人不聞。
huí shēn míng zhú dǐ, fǔ juǎn zhì xiāo fēn.
回身明燭底,撫卷至宵分。
wǒ yǐ cǐ wéi zú, láo láo fēi ěr qún.
我以此為足,勞勞非爾群。

網友評論


* 《夜漁》夜漁梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜漁》 梅堯臣宋代梅堯臣夜漁歸自速,短艇若飛雲。水動月猶白,挐音人不聞。回身明燭底,撫卷至宵分。我以此為足,勞勞非爾群。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜漁》夜漁梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜漁》夜漁梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜漁》夜漁梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜漁》夜漁梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜漁》夜漁梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/038f39987992242.html

诗词类别

《夜漁》夜漁梅堯臣原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语