《水調歌頭》 無名氏

宋代   無名氏 三徑當鬆竹,水调氏原诗意水调松竹氏五畝足煙霞。歌头歌
個中卜宅,无名文翻无名蓬山佳致足君家。译赏
前有書江環繞,析和後有橫崗崪嵂,径当萬象總森羅。水调氏原诗意水调松竹氏
輸奐翬飛處,歌头歌此屋豈無華。无名文翻无名
綠窗開,译赏朱戶敞,析和繡簾遮。径当
燕閑自適,水调氏原诗意水调松竹氏百篇鬥酒是歌头歌生涯。
種善善根未絕,无名文翻无名延桂桂枝可待,誰子為君誇。
佳嗣一夔足,榮耀必多嘉。
分類: 水調歌頭

《水調歌頭》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《水調歌頭·三徑當鬆竹》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

三徑當鬆竹,五畝足煙霞。
在這三條小徑旁種滿了鬆樹和竹子,五畝土地足夠美麗的雲霧和霞光。這裏的景色如此宜人,足以滿足君家的期望。

個中卜宅,蓬山佳致足君家。
這裏的房屋選址經過卜算,坐落在蓬山之間,風景優美,完全符合君家的心願。

前有書江環繞,後有橫崗崪嵂,萬象總森羅。
前方有書江環繞,後方有橫崗崪嵂,周圍的景象多種多樣,形成了一片繁茂的森林。

輸奐翬飛處,此屋豈無華。
在這裏,文采斐然的才子們飛揚跋扈,這座房屋怎麽可能不充滿華麗的氣息呢?

綠窗開,朱戶敞,繡簾遮。
綠色的窗戶敞開,紅色的門戶大開,繡簾輕輕垂下。

燕閑自適,百篇鬥酒是生涯。
燕子自由自在地飛翔,百篇詩文和鬥酒成為了生活的主題。

種善善根未絕,延桂桂枝可待,誰子為君誇。
種下善良的種子,善良的根基永不斷絕,延續下去的桂樹枝條可期待,誰能為君子誇讚呢?

佳嗣一夔足,榮耀必多嘉。
優秀的後代將會繼承家業,榮耀必然會更加豐富。

這首詩詞描繪了一幅山水田園的美景,表達了對家庭幸福和後代興旺的祝願,同時也展示了作者對自然景色和文化底蘊的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭》無名氏 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu
水調歌頭

sān jìng dāng sōng zhú, wǔ mǔ zú yān xiá.
三徑當鬆竹,五畝足煙霞。
gè zhōng bǔ zhái, péng shān jiā zhì zú jūn jiā.
個中卜宅,蓬山佳致足君家。
qián yǒu shū jiāng huán rào, hòu yǒu héng gǎng zú lǜ, wàn xiàng zǒng sēn luó.
前有書江環繞,後有橫崗崪嵂,萬象總森羅。
shū huàn huī fēi chù, cǐ wū qǐ wú huá.
輸奐翬飛處,此屋豈無華。
lǜ chuāng kāi, zhū hù chǎng, xiù lián zhē.
綠窗開,朱戶敞,繡簾遮。
yàn xián zì shì, bǎi piān dǒu jiǔ shì shēng yá.
燕閑自適,百篇鬥酒是生涯。
zhǒng shàn shàn gēn wèi jué, yán guì guì zhī kě dài, shuí zi wèi jūn kuā.
種善善根未絕,延桂桂枝可待,誰子為君誇。
jiā sì yī kuí zú, róng yào bì duō jiā.
佳嗣一夔足,榮耀必多嘉。

網友評論


* 《水調歌頭》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·三徑當鬆竹 無名氏)专题为您介绍:《水調歌頭》 無名氏宋代無名氏三徑當鬆竹,五畝足煙霞。個中卜宅,蓬山佳致足君家。前有書江環繞,後有橫崗崪嵂,萬象總森羅。輸奐翬飛處,此屋豈無華。綠窗開,朱戶敞,繡簾遮。燕閑自適,百篇鬥酒是生涯。種善善 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·三徑當鬆竹 無名氏)原文,《水調歌頭》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·三徑當鬆竹 無名氏)翻译,《水調歌頭》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·三徑當鬆竹 無名氏)赏析,《水調歌頭》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·三徑當鬆竹 無名氏)阅读答案,出自《水調歌頭》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·三徑當鬆竹 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/038f39986516865.html