《同戴處士遊湖》 韓維

宋代   韓維 京塵倦遊久,同戴同戴愛此西城曲。处士处士
泉溫草尚青,游湖游湖原文意春近波先淥。韩维和诗
幽人幸相對,翻译高論良自足。赏析
蚩蚩北州民,同戴同戴安得同我欲。处士处士
分類:

《同戴處士遊湖》韓維 翻譯、游湖游湖原文意賞析和詩意

《同戴處士遊湖》是韩维和诗宋代詩人韓維創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人同戴處士一同遊湖的翻译情景,通過自然景色和人物交流,赏析表達了詩人對清新自然和心靈交流的同戴同戴向往。

詩詞的处士处士中文譯文:
京塵倦遊久,愛此西城曲。游湖游湖原文意
泉溫草尚青,春近波先淥。
幽人幸相對,高論良自足。
蚩蚩北州民,安得同我欲。

詩意和賞析:
這首詩詞以遊湖為背景,詩人京都的疲憊和厭倦已久,但他卻喜歡這西城的曲徑。詩人所愛的湖泉水溫暖,周圍的青草依然翠綠,春天即將到來,湖波先於春天的腳步起伏蕩漾。在這樣幽靜的環境中,詩人與戴處士相遇,兩人交流心靈,相互分享高尚的思想。他們的討論使彼此感到滿足,內心充實。而詩人把自己稱為北方州縣的平民百姓,希望能與戴處士一同追求理想、追尋真理。

這首詩詞通過描繪自然景色和人物交流,表達了詩人對於清新自然和精神交流的向往。他對繁忙的城市生活感到厭倦,渴望遠離塵囂,尋找內心的寧靜和滿足。與戴處士的相遇使詩人找到了誌同道合的伴侶,他們在湖畔共同探討高尚的思想和人生哲學,彼此啟迪與交流,使內心得到滋養和滿足。詩人用樸素而自然的語言表達了對這份心靈交流的珍視和渴望,同時也表達了對於自由、寧靜生活的向往。

這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景色和人物情感,通過對比和聯想,表達了詩人對於真理追求和心靈交流的渴望。整首詩詞情感真摯,意境清新,使人感受到大自然的寧靜和人與人之間的交流的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同戴處士遊湖》韓維 拚音讀音參考

tóng dài chǔ shì yóu hú
同戴處士遊湖

jīng chén juàn yóu jiǔ, ài cǐ xī chéng qū.
京塵倦遊久,愛此西城曲。
quán wēn cǎo shàng qīng, chūn jìn bō xiān lù.
泉溫草尚青,春近波先淥。
yōu rén xìng xiāng duì, gāo lùn liáng zì zú.
幽人幸相對,高論良自足。
chī chī běi zhōu mín, ān dé tóng wǒ yù.
蚩蚩北州民,安得同我欲。

網友評論


* 《同戴處士遊湖》同戴處士遊湖韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同戴處士遊湖》 韓維宋代韓維京塵倦遊久,愛此西城曲。泉溫草尚青,春近波先淥。幽人幸相對,高論良自足。蚩蚩北州民,安得同我欲。分類:《同戴處士遊湖》韓維 翻譯、賞析和詩意《同戴處士遊湖》是宋代詩人韓維 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同戴處士遊湖》同戴處士遊湖韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同戴處士遊湖》同戴處士遊湖韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同戴處士遊湖》同戴處士遊湖韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同戴處士遊湖》同戴處士遊湖韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同戴處士遊湖》同戴處士遊湖韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/038e39989926687.html

诗词类别

《同戴處士遊湖》同戴處士遊湖韓維的诗词

热门名句

热门成语