《歎嗟》 曾鞏

宋代   曾鞏 夜歎不為絺綌單,叹嗟叹嗟晝嗟不為薇蕨少。曾巩
天弓不肯射胡星,原文意欃槍久已躔朱鳥。翻译
徐揚複憂羽蟲孽,赏析襄漢正病昭回杳。和诗
力能懷畏未足憂,叹嗟叹嗟憂在北極群陰繞。曾巩
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,原文意天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),翻译字子固,赏析世稱“南豐先生”。和诗漢族,叹嗟叹嗟建昌南豐(今屬江西)人,曾巩後居臨川(今江西撫州市西)。原文意曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《歎嗟》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《歎嗟》是宋代文學家曾鞏的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文以及詩意和賞析:

夜歎不為絺綌單,
晝嗟不為薇蕨少。
天弓不肯射胡星,
欃槍久已躔朱鳥。
徐揚複憂羽蟲孽,
襄漢正病昭回杳。
力能懷畏未足憂,
憂在北極群陰繞。

中文譯文:
夜晚歎息,不是為了缺少絲綢細帛,
白天歎息,不是為了缺少薇蕨之美。
蒼天之弓不願射下胡人的星辰,
禦林軍的箭矢已經久未射中紅色的鳥兒。
徐揚地區再次擔憂羽蟲的猖獗,
襄漢之間正遭受著昭回的幽冥之病。
我們的力量雖然足以懷抱憂慮,
但憂慮卻籠罩在北極陰影之中。

詩意和賞析:
這首詩表達了曾鞏對當時社會和政治狀況的憂慮和沉痛感歎。通過對不同場景的歎息和嗟怨,詩人揭示了他對社會弊病和政治腐敗的不滿。

詩的開頭,詩人用夜晚和白天的歎息來暗示自己對社會現實的歎息,他認為這種歎息並不是因為缺少絲綢和美麗的植物,而是對社會的失望和不滿。

接著,詩人用天弓不願射胡人的星辰和禦林軍的箭矢久未射中紅色的鳥兒來象征政治上的不公和無能,表達了他對當時政治體製的失望和不滿。

詩的後半部分,詩人提到徐揚地區羽蟲猖獗和襄漢地區受到昭回之病的困擾,這些都是對社會問題的具體揭示,進一步加深了詩人的憂慮和沉痛。

最後兩句詩表達了詩人的力量雖然足以懷抱憂慮,但憂慮卻籠罩在北極的陰影之中,意味著社會的困境似乎無法擺脫,詩人的憂慮和不滿也無法消散。

總體而言,這首詩詞通過對不同場景和意象的描繪,抒發了詩人對當時社會和政治狀況的憂慮和不滿,展現了他對社會弊病的深刻認識和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歎嗟》曾鞏 拚音讀音參考

tàn jiē
歎嗟

yè tàn bù wéi chī xì dān, zhòu jiē bù wéi wēi jué shǎo.
夜歎不為絺綌單,晝嗟不為薇蕨少。
tiān gōng bù kěn shè hú xīng, chán qiāng jiǔ yǐ chán zhū niǎo.
天弓不肯射胡星,欃槍久已躔朱鳥。
xú yáng fù yōu yǔ chóng niè, xiāng hàn zhèng bìng zhāo huí yǎo.
徐揚複憂羽蟲孽,襄漢正病昭回杳。
lì néng huái wèi wèi zú yōu, yōu zài běi jí qún yīn rào.
力能懷畏未足憂,憂在北極群陰繞。

網友評論


* 《歎嗟》歎嗟曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歎嗟》 曾鞏宋代曾鞏夜歎不為絺綌單,晝嗟不為薇蕨少。天弓不肯射胡星,欃槍久已躔朱鳥。徐揚複憂羽蟲孽,襄漢正病昭回杳。力能懷畏未足憂,憂在北極群陰繞。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歎嗟》歎嗟曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歎嗟》歎嗟曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歎嗟》歎嗟曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歎嗟》歎嗟曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歎嗟》歎嗟曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/038e39988381193.html

诗词类别

《歎嗟》歎嗟曾鞏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语