《送宋處士歸山》 許渾

唐代   許渾 賣藥修琴歸去遲,送宋送宋赏析山風吹盡桂花枝。处士处士
世間甲子須臾事,归山归山逢著仙人莫看棋。许浑
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,原文意晚唐最具影響力的翻译詩人之一,七五律尤佳,和诗後人擬之與詩聖杜甫齊名,送宋送宋赏析更有“許渾千首詩,处士处士杜甫一生愁”之語。归山归山

《送宋處士歸山》許渾 翻譯、许浑賞析和詩意

唐代許渾的原文意《送宋處士歸山》描繪了一個賣藥修琴的老者歸山的情景。這位老者賣藥和修琴的翻译事情耽擱了他回山的時間,等到他終於離開時,和诗山風已經吹落了桂花枝。送宋送宋赏析詩人還提醒世間的人,人生有限,不要錯過與仙人的相遇,不要沉迷於瑣事。

詩詞的中文譯文如下:
賣藥修琴歸去遲,
The old man selling medicine and repairing the zither returns late,
山風吹盡桂花枝。
The mountain wind blows off all the osmanthus flowers.
世間甲子須臾事,
In this world, a lifetime is just a moment,
逢著仙人莫看棋。
If you meet an immortal, don't focus on playing chess.

這首詩意味深長,寓意著人的一生短暫,應當珍惜時間,不要被瑣事所困擾。賣藥和修琴這兩件事情象征著俗世中的勤勞與追求藝術之間的平衡。老者耽擱了歸山的時間,表達了他對世俗事物的執著和不舍,而詩人通過描述桂花枝被吹落的情景,強調了時間的不可挽回性。

最後兩句表達了詩人對讀者的勸告,他告訴大家在繁忙的生活中不要忽略了追尋精神的淨化與仙人的相遇。這裏的仙人可以理解為追求精神境界的導師或者靈感的源泉。

整首詩給人一種閑適寧靜的感覺,通過描繪歸山的老者和吹盡的桂花枝來凸顯人生的短暫和珍貴。詩詞中的意象簡潔明了,語言優美流暢。帶有隱喻的勸導使人深思,同時也賦予了讀者一種對仙人的向往和對真理的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送宋處士歸山》許渾 拚音讀音參考

sòng sòng chǔ shì guī shān
送宋處士歸山

mài yào xiū qín guī qù chí, shān fēng chuī jǐn guì huā zhī.
賣藥修琴歸去遲,山風吹盡桂花枝。
shì jiān jiǎ zǐ xū yú shì, féng zhe xiān rén mò kàn qí.
世間甲子須臾事,逢著仙人莫看棋。

網友評論

* 《送宋處士歸山》送宋處士歸山許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送宋處士歸山》 許渾唐代許渾賣藥修琴歸去遲,山風吹盡桂花枝。世間甲子須臾事,逢著仙人莫看棋。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之與詩聖杜甫齊名,更有“許渾千首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送宋處士歸山》送宋處士歸山許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送宋處士歸山》送宋處士歸山許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送宋處士歸山》送宋處士歸山許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送宋處士歸山》送宋處士歸山許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送宋處士歸山》送宋處士歸山許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/038d39959544324.html