《蝶戀花(題華山道女扇)》 吳文英

宋代   吳文英 北鬥秋橫雲髻影。蝶恋道女
鶯羽衣輕,花题华山和诗腰減青絲剩。扇吴赏析山道
一曲遊仙聞玉聲。文英吴文
月華深院人初定。原文意蝶英
十二闌幹和笑憑。翻译
風露生寒,恋花人在蓮花頂。题华
睡重不知殘酒醒。女扇
紅簾幾度啼鴉暝。蝶恋道女
分類: 蝶戀花

作者簡介(吳文英)

吳文英頭像

吳文英(約1200~1260),花题华山和诗字君特,扇吴赏析山道號夢窗,文英吴文晚年又號覺翁,原文意蝶英四明(今浙江寧波)人。翻译原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

《蝶戀花(題華山道女扇)》吳文英 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花(題華山道女扇)》是一首宋代的詩詞,作者是吳文英。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

北鬥秋橫雲髻影,
北鬥是指北鬥星群,雲髻指女子盤起的發髻。這句描繪了秋天夜晚北鬥星群照耀下女子發髻的影子。

鶯羽衣輕,腰減青絲剩。
鶯羽衣輕指女子的衣裳輕盈如鶯羽,腰減青絲剩描述了女子腰間的青絲發辮。

一曲遊仙聞玉聲,
這句表達了女子身姿輕盈,宛如仙子,傳來美妙的音樂聲。

月華深院人初定,
月光灑在深院中,人剛剛入定。

十二闌幹和笑憑,
十二闌幹指門窗上的欄杆,和笑憑表示女子依靠在欄杆上與人歡笑。

風露生寒,人在蓮花頂。
這句描繪了風露的寒意,同時也暗示女子身處高處,宛如蓮花頂端。

睡重不知殘酒醒,
形容女子沉迷於睡夢之中,不知道醒來時酒已經喝盡。

紅簾幾度啼鴉暝。
紅簾指紅色的窗簾,啼鴉暝表示黃昏時分鳥鳴聲響起。

這首詩詞通過細膩的描寫展現了女子的美麗與婉約之情。詩中運用了豐富的意象,描繪了秋夜中女子的容貌、姿態和情感狀態。詩人通過描寫月光、鶯羽、風露等元素,將女子與自然景物巧妙地結合在一起,營造了一種幽靜、優美的意境。整首詩詞情感細膩,語言優美,展示了宋代女性的柔美和婉約之美,給人以濃厚的詩意享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花(題華山道女扇)》吳文英 拚音讀音參考

dié liàn huā tí huà shān dào nǚ shàn
蝶戀花(題華山道女扇)

běi dǒu qiū héng yún jì yǐng.
北鬥秋橫雲髻影。
yīng yǔ yī qīng, yāo jiǎn qīng sī shèng.
鶯羽衣輕,腰減青絲剩。
yī qǔ yóu xiān wén yù shēng.
一曲遊仙聞玉聲。
yuè huá shēn yuàn rén chū dìng.
月華深院人初定。
shí èr lán gān hé xiào píng.
十二闌幹和笑憑。
fēng lù shēng hán, rén zài lián huā dǐng.
風露生寒,人在蓮花頂。
shuì zhòng bù zhī cán jiǔ xǐng.
睡重不知殘酒醒。
hóng lián jǐ dù tí yā míng.
紅簾幾度啼鴉暝。

網友評論

* 《蝶戀花(題華山道女扇)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(題華山道女扇) 吳文英)专题为您介绍:《蝶戀花題華山道女扇)》 吳文英宋代吳文英北鬥秋橫雲髻影。鶯羽衣輕,腰減青絲剩。一曲遊仙聞玉聲。月華深院人初定。十二闌幹和笑憑。風露生寒,人在蓮花頂。睡重不知殘酒醒。紅簾幾度啼鴉暝。分類:蝶戀花作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花(題華山道女扇)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(題華山道女扇) 吳文英)原文,《蝶戀花(題華山道女扇)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(題華山道女扇) 吳文英)翻译,《蝶戀花(題華山道女扇)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(題華山道女扇) 吳文英)赏析,《蝶戀花(題華山道女扇)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(題華山道女扇) 吳文英)阅读答案,出自《蝶戀花(題華山道女扇)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(題華山道女扇) 吳文英)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/038c39959028157.html