《送僧惠思歸錢塘》 王安石

宋代   王安石 淥淨堂前湖水淥,送僧僧惠思归石原诗意歸時正複有荷花。惠思
花前亦見餘杭姥,归钱為道仙人憶酒家。塘送
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),钱塘字介甫,王安文翻號半山,译赏諡文,析和封荊國公。送僧僧惠思归石原诗意世人又稱王荊公。惠思漢族,归钱北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),塘送中國北宋著名政治家、钱塘思想家、王安文翻文學家、译赏改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《送僧惠思歸錢塘》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送僧惠思歸錢塘》
朝代:宋代
作者:王安石

淥淨堂前湖水淥,
歸時正複有荷花。
花前亦見餘杭姥,
為道仙人憶酒家。

中文譯文:
湖水在淥淨堂前清澈流動,
禪僧惠思歸來時,荷花正盛開。
在花前還能見到餘杭的老嫗,
她為修行的仙人憶起了酒家。

詩意和賞析:
這首詩詞是王安石寫的一首送別僧人的作品。詩人以錢塘江畔的景色為背景,表達了對僧人的送別之情。

首句描述了淥淨堂前的湖水清澈流動,暗示著禪境的寧靜和純淨。接著,詩人提到歸來時正好有荷花盛開,荷花作為中國文化中的象征,代表著高潔和純淨。這裏荷花的開放與僧人的歸來相呼應,表達了歡迎和祝福之意。

第三句描寫了花前出現的餘杭姥,她是一個老嫗,可能是詩人所熟悉的人物。她為修行的僧人憶起了酒家,暗示著僧人離開塵世回歸修行的道路,而餘杭姥則以酒家為代表的塵世生活,以及人間的溫暖和親切。這裏通過餘杭姥的形象,詩人表達了對僧人修行道路的思考和祝福。

整首詩以簡潔的語言描繪了自然景色和人物形象,通過對比和暗示,表達了詩人對僧人歸去的祝福和對塵世的思考。同時,詩中融入了佛教哲理,表達了追求心靈淨化和超越塵世的向往。這種平易近人的表達方式和對人生的深入思考,是王安石詩歌的特點之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送僧惠思歸錢塘》王安石 拚音讀音參考

sòng sēng huì sī guī qián táng
送僧惠思歸錢塘

lù jìng táng qián hú shuǐ lù, guī shí zhèng fù yǒu hé huā.
淥淨堂前湖水淥,歸時正複有荷花。
huā qián yì jiàn yú háng lǎo, wèi dào xiān rén yì jiǔ jiā.
花前亦見餘杭姥,為道仙人憶酒家。

網友評論


* 《送僧惠思歸錢塘》送僧惠思歸錢塘王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送僧惠思歸錢塘》 王安石宋代王安石淥淨堂前湖水淥,歸時正複有荷花。花前亦見餘杭姥,為道仙人憶酒家。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送僧惠思歸錢塘》送僧惠思歸錢塘王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送僧惠思歸錢塘》送僧惠思歸錢塘王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送僧惠思歸錢塘》送僧惠思歸錢塘王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送僧惠思歸錢塘》送僧惠思歸錢塘王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送僧惠思歸錢塘》送僧惠思歸錢塘王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/037f39994646332.html

诗词类别

《送僧惠思歸錢塘》送僧惠思歸錢塘的诗词

热门名句

热门成语