《遊石通洞》 衛石卿

宋代   衛石卿 空嵌兩洞石相通,游石游石译赏翠篠娟娟碧霧籠。通洞通洞
手扶青藜訪奇古,卫石文翻岩洞妙墨識涪翁。卿原
分類:

《遊石通洞》衛石卿 翻譯、析和賞析和詩意

《遊石通洞》中文譯文:
石洞相通卻空曠,诗意青竹婀娜碧霧籠。游石游石译赏
手扶青藜探古跡,通洞通洞洞中墨跡指涪翁。卫石文翻

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人遊覽石洞的卿原情景。石洞在兩側相通,析和但內部是诗意空曠而幽靜的場景,青竹翠綠婀娜,游石游石译赏濃霧籠罩其周圍。通洞通洞詩人手扶著青藜,卫石文翻步入洞中,探尋古人的痕跡,發現墨跡寫著這裏指涪翁留下的。這可能指向了衛石卿本人也是個文人,並且他對涪翁的墨跡非常欽佩和敬重。

整首詩意境清幽,以自然景色為背景,詩人用簡潔而精練的語言描述了他在石洞中的遊覽。他描寫了石洞的空曠和青竹的婀娜,以及被籠罩在其中的碧霧,從而營造出清涼宜人的氣氛。詩人手扶著青藜,進入洞中,探尋古人的足跡,進一步展示了他對文化和曆史的熱愛。最後他發現涪翁留下的墨跡,這可能代表了他對涪翁的欽佩和敬重,也表達了他希望能夠與古人建立精神共鳴的願望。

這首詩通過對自然景觀的描寫,反映了詩人內心的寧靜和對曆史文化的追求。與大多數宋代的詩詞一樣,它注重了情感的表達以及對自然和人文的共鳴。同時,詩人的筆法簡練而精細,使整首詩流暢而有力,顯示了衛石卿的寫作才能。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊石通洞》衛石卿 拚音讀音參考

yóu shí tōng dòng
遊石通洞

kōng qiàn liǎng dòng shí xiāng tōng, cuì xiǎo juān juān bì wù lóng.
空嵌兩洞石相通,翠篠娟娟碧霧籠。
shǒu fú qīng lí fǎng qí gǔ, yán dòng miào mò shí fú wēng.
手扶青藜訪奇古,岩洞妙墨識涪翁。

網友評論


* 《遊石通洞》遊石通洞衛石卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊石通洞》 衛石卿宋代衛石卿空嵌兩洞石相通,翠篠娟娟碧霧籠。手扶青藜訪奇古,岩洞妙墨識涪翁。分類:《遊石通洞》衛石卿 翻譯、賞析和詩意《遊石通洞》中文譯文:石洞相通卻空曠,青竹婀娜碧霧籠。手扶青藜探 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊石通洞》遊石通洞衛石卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊石通洞》遊石通洞衛石卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊石通洞》遊石通洞衛石卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊石通洞》遊石通洞衛石卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊石通洞》遊石通洞衛石卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/037e39993946786.html