《送妻入道》 李涉

唐代   李涉 人無回意似波瀾,送妻送妻赏析琴有離聲為一彈。入道入道
縱使空門再相見,李涉還如秋月水中看。原文意
分類:

作者簡介(李涉)

李涉(約806年前後在世),翻译唐代詩人。和诗字不詳,送妻送妻赏析自號清溪子,入道入道洛(今河南洛陽)人。李涉早歲客梁園,原文意逢兵亂,翻译避地南方,和诗與弟李渤同隱廬山香爐峰下。送妻送妻赏析後出山作幕僚。入道入道憲宗時,李涉曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,複歸洛陽,隱於少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。

《送妻入道》李涉 翻譯、賞析和詩意

《送妻入道》是唐代詩人李涉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
人無回意似波瀾,
琴有離聲為一彈。
縱使空門再相見,
還如秋月水中看。

詩意:
這首詩描繪了一個丈夫送妻子入空門(出家修道)的情景。詩中表達了丈夫內心的複雜情感,以及他對妻子離去的無奈和思念之情。

賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,通過對琴聲和人生的比喻,表達了丈夫對妻子離去的無法挽回的遺憾和內心的波瀾。首句“人無回意似波瀾”,用“波瀾”比喻人生的起伏和無法預測的變化,強調了丈夫對妻子離去的無法挽回的失落感。接著,“琴有離聲為一彈”,以琴聲比喻妻子的離去,表示一次離別就像一次琴弦的撥動,音聲離散,再也無法回到最初的狀態。這兩句描繪了丈夫內心的情感變化。

接下來的兩句“縱使空門再相見,還如秋月水中看”,表達了丈夫對妻子出家修道的無奈和思念之情。縱使他們在空門(尼姑庵)再次相見,也隻能像秋天的月亮倒映在水中一樣,遙不可及。這裏的秋月與水中的倒影相映成趣,寓意著丈夫和妻子的相聚已成遙遠的幻影,無法再次實現。

整首詩通過對人生和琴聲的比喻,以及精練的語言和意象,表達了丈夫對妻子離去的愁思和無奈之情,展現了唐代文人對離別的深情和對人生無常的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送妻入道》李涉 拚音讀音參考

sòng qī rù dào
送妻入道

rén wú huí yì shì bō lán, qín yǒu lí shēng wèi yī dàn.
人無回意似波瀾,琴有離聲為一彈。
zòng shǐ kōng mén zài xiāng jiàn, hái rú qiū yuè shuǐ zhōng kàn.
縱使空門再相見,還如秋月水中看。

網友評論

* 《送妻入道》送妻入道李涉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送妻入道》 李涉唐代李涉人無回意似波瀾,琴有離聲為一彈。縱使空門再相見,還如秋月水中看。分類:作者簡介(李涉)李涉約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送妻入道》送妻入道李涉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送妻入道》送妻入道李涉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送妻入道》送妻入道李涉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送妻入道》送妻入道李涉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送妻入道》送妻入道李涉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/037d39959868791.html

诗词类别

《送妻入道》送妻入道李涉原文、翻的诗词

热门名句

热门成语