《再招奕世》 戴表元

宋代   戴表元 雷晚還多雨,再招再招山寒隻似春。奕世奕世元原译赏
野榴開向客,戴表籬筍長過人。文翻
一寸書看懶,析和三叉路走頻。诗意
王郎肯來否,再招再招談笑共南鄰。奕世奕世元原译赏
分類:

《再招奕世》戴表元 翻譯、戴表賞析和詩意

《再招奕世》是文翻宋代詩人戴表元創作的一首詩詞。以下是析和該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雷聲響徹晚空,诗意雨水紛紛傾瀉。再招再招
山巒寒冷仿佛春天的奕世奕世元原译赏氣息。
野榴花開迎接來客,戴表
籬筍長得高過人頭。
我心懶得看一寸字,
卻頻繁在三叉路上徘徊。
我不知王郎是否會光臨,
願與他們談笑共度鄰裏之間的時光。

詩意:
《再招奕世》這首詩描繪了自然界的景象和詩人的內心感受。雷聲和雨水使整個晚上充滿了動態和活力,山巒的寒冷仿佛預示著即將到來的春天。野榴花盛開,迎接著來訪的客人,而籬筍則生長得高過人頭。詩人表示自己對讀書的興趣不大,卻經常在三叉路口徘徊,表明了他迷茫和猶豫的心境。詩末,詩人希望能與王郎共度歡樂的時光,願意與鄰裏們談笑風生。

賞析:
《再招奕世》運用了簡潔明了的語言,抓住了自然界的景象來表達詩人的內心感受。通過描繪雷雨、山寒和春天的氣息,詩人展現了大自然的生機和變化。詩中野榴花和籬筍的描寫,反映了自然界中豐富的生命力和生長的力量。而詩人自己對讀書的態度和在三叉路口徘徊的形象,則表現了內心的迷茫和猶豫。最後,詩人表達了希望與鄰裏們共度快樂時光的心願。

整首詩情感真摯,通過對自然景象和自己內心感受的描寫,展示了詩人的情感與思考。這首詩以簡潔的語言,表達了對自然界的敏銳觀察和對人生的思考,使讀者能夠感受到詩人內心的動態和情感的流動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再招奕世》戴表元 拚音讀音參考

zài zhāo yì shì
再招奕世

léi wǎn hái duō yǔ, shān hán zhǐ shì chūn.
雷晚還多雨,山寒隻似春。
yě liú kāi xiàng kè, lí sǔn zhǎng guò rén.
野榴開向客,籬筍長過人。
yī cùn shū kàn lǎn, sān chā lù zǒu pín.
一寸書看懶,三叉路走頻。
wáng láng kěn lái fǒu, tán xiào gòng nán lín.
王郎肯來否,談笑共南鄰。

網友評論


* 《再招奕世》再招奕世戴表元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再招奕世》 戴表元宋代戴表元雷晚還多雨,山寒隻似春。野榴開向客,籬筍長過人。一寸書看懶,三叉路走頻。王郎肯來否,談笑共南鄰。分類:《再招奕世》戴表元 翻譯、賞析和詩意《再招奕世》是宋代詩人戴表元創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再招奕世》再招奕世戴表元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再招奕世》再招奕世戴表元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再招奕世》再招奕世戴表元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再招奕世》再招奕世戴表元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再招奕世》再招奕世戴表元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/037c39962736618.html