《和韋開州盛山十二首·胡蘆沼》 張籍

唐代   張籍 曲沼春流滿,和韦和韦和诗新蒲映野鵝。开州开州
閑齋朝飯後,盛山首胡盛山首胡赏析拄杖繞行多。芦沼芦沼
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),张籍唐代詩人。原文意字文昌,翻译漢族,和韦和韦和诗和州烏江(今安徽和縣)人,开州开州郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。盛山首胡盛山首胡赏析先世移居和州,芦沼芦沼遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。张籍世稱“張水部”、原文意“張司業”。翻译張籍的和韦和韦和诗樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《和韋開州盛山十二首·胡蘆沼》張籍 翻譯、賞析和詩意

《和韋開州盛山十二首·胡蘆沼》是唐代張籍創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
曲沼春流滿,
湖泊彎曲,春水悠悠,
New reeds reflect wild geese on the meadow.
湖泊上的新蘆葦倒映著野鵝。

新蒲映野鵝。
嫩嫩的蘆葦映照著野鵝,
Fresh reeds cast their reflection on the wild geese.
湖邊的新蘆葦照映著野鵝。

閑齋朝飯後,
在閑齋裏,早飯後,
After a leisurely meal in the humble cottage,
早飯後,我拄著拐杖四處散步。

拄杖繞行多。
拄著拐杖,繞著湖泊多次行走。
I stroll around the lake with my cane countless times.

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春日的景色和詩人的閑適生活。詩人描述了湖泊曲折的形狀和春水的悠悠流動,以及新蘆葦倒映著湖麵上的野鵝。通過細膩的描寫,傳達出春天的美麗和寧靜。

在閑齋中,詩人在享用完早飯後,拄著拐杖在湖泊周圍漫步。這種閑適自得的生活態度表現出詩人對自然的熱愛和對寧靜的追求。通過描寫詩人的行走和拐杖的使用,詩人展示了自己身心的自由和輕鬆。

整首詩以簡潔和樸素的語言,展示了詩人對自然景色的敏感和對閑適生活的向往。通過與自然的親近,詩人找到了內心的寧靜和滿足。這首詩詞呈現出了一種優雅而寧靜的春日景色,同時也表達了詩人對自然和寧靜生活的熱愛和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和韋開州盛山十二首·胡蘆沼》張籍 拚音讀音參考

hé wéi kāi zhōu shèng shān shí èr shǒu hú lú zhǎo
和韋開州盛山十二首·胡蘆沼

qū zhǎo chūn liú mǎn, xīn pú yìng yě é.
曲沼春流滿,新蒲映野鵝。
xián zhāi cháo fàn hòu, zhǔ zhàng rào xíng duō.
閑齋朝飯後,拄杖繞行多。

網友評論

* 《和韋開州盛山十二首·胡蘆沼》和韋開州盛山十二首·胡蘆沼張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和韋開州盛山十二首·胡蘆沼》 張籍唐代張籍曲沼春流滿,新蒲映野鵝。閑齋朝飯後,拄杖繞行多。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和韋開州盛山十二首·胡蘆沼》和韋開州盛山十二首·胡蘆沼張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和韋開州盛山十二首·胡蘆沼》和韋開州盛山十二首·胡蘆沼張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和韋開州盛山十二首·胡蘆沼》和韋開州盛山十二首·胡蘆沼張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和韋開州盛山十二首·胡蘆沼》和韋開州盛山十二首·胡蘆沼張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和韋開州盛山十二首·胡蘆沼》和韋開州盛山十二首·胡蘆沼張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/037b39965562894.html