《西江月》 越娘

宋代   越娘 一自東君去後,西江析和西江幾多恩愛暌離。月越译赏月自越娘
頻凝淚眼望鄉畿。娘原
客路迢迢千裏。文翻
顧我風情不薄,诗意與君驛邸相隨。东君
參軍雖死不須悲。去後
幸有連枝同氣。西江析和西江
分類: 西江月

《西江月》越娘 翻譯、月越译赏月自越娘賞析和詩意

《西江月·一自東君去後》是娘原宋代越娘創作的一首詩詞。以下是文翻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自從東君離去後,诗意
我們的东君恩愛悲傷地分離。
我經常凝視淚眼望著故鄉。去後
客人的西江析和西江旅途漫長千裏。
你對我的風情並不輕薄,
與你一同在驛站相伴。
即使參軍去世也無需悲傷,
因為我們幸運地擁有相同的血脈。

詩意:
這首詩詞描述了東君離去後越娘的內心感受和情感變化。東君與越娘之間的恩愛被迫分離,越娘常常凝視淚眼念叨著故鄉,思念之情油然而生。然而,盡管客人的旅途漫長,越娘並不認為東君對她的愛情是輕浮的,他們一直相伴在驛站,共同度過艱難的時刻。即使東君在參軍中去世,越娘也不會過於悲傷,因為他們有著相同的血脈和情感紐帶。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了離別和思念之情。詩中用詞簡練,情感真摯,通過描述越娘思念故鄉和與東君相伴的情景,展現了離別帶來的傷感和對親情的珍視。盡管詩中描述了離別和死亡,但作者並沒有陷入悲傷,而是從連枝同氣的角度強調了親情的力量和安慰。整首詩詞情感真摯,表達了人們對家鄉和親人的深深眷戀,並通過親情的連結傳遞出一種堅強和樂觀的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》越娘 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

yī zì dōng jūn qù hòu, jǐ duō ēn ài kuí lí.
一自東君去後,幾多恩愛暌離。
pín níng lèi yǎn wàng xiāng jī.
頻凝淚眼望鄉畿。
kè lù tiáo tiáo qiān lǐ.
客路迢迢千裏。
gù wǒ fēng qíng bù báo, yǔ jūn yì dǐ xiāng suí.
顧我風情不薄,與君驛邸相隨。
cān jūn suī sǐ bù xū bēi.
參軍雖死不須悲。
xìng yǒu lián zhī tóng qì.
幸有連枝同氣。

網友評論


* 《西江月》越娘原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·一自東君去後 越娘)专题为您介绍:《西江月》 越娘宋代越娘一自東君去後,幾多恩愛暌離。頻凝淚眼望鄉畿。客路迢迢千裏。顧我風情不薄,與君驛邸相隨。參軍雖死不須悲。幸有連枝同氣。分類:西江月《西江月》越娘 翻譯、賞析和詩意《西江月·一自東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》越娘原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·一自東君去後 越娘)原文,《西江月》越娘原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·一自東君去後 越娘)翻译,《西江月》越娘原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·一自東君去後 越娘)赏析,《西江月》越娘原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·一自東君去後 越娘)阅读答案,出自《西江月》越娘原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·一自東君去後 越娘)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/037a39995611316.html

诗词类别

《西江月》越娘原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语