《太常寺宿齋有寄》 權德輿

唐代   權德輿 轉枕挑燈候曉雞,太常相君應歎太常妻。寺宿宿斋诗意
長年多病偏相憶,寄太不遣歸時醉似泥。常寺
分類:

作者簡介(權德輿)

權德輿頭像

權德輿,有寄舆原译赏唐代文學家。权德字載之。文翻天水略陽(今甘肅秦安)人。析和後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。太常德宗時,寺宿宿斋诗意召為太常博士,寄太改左補闕,常寺遷起居舍人、有寄舆原译赏知製誥,权德進中書舍人。文翻憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,複以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒諡文,後人稱為權文公。

《太常寺宿齋有寄》權德輿 翻譯、賞析和詩意

《太常寺宿齋有寄》是唐代權德輿所寫的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
轉枕挑燈候曉雞,
相君應歎太常妻。
長年多病偏相憶,
不遣歸時醉似泥。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了夜晚在太常寺宿舍中的情景,並表達了作者對遠方的妻子的思念之情。

第一句“轉枕挑燈候曉雞”,描述了作者在夜晚輾轉反側,點起燈火等待清晨的雞鳴聲。這句詩詞通過描寫夜晚的靜謐和等待的焦慮,營造出一種寂寥孤寂的氛圍。

第二句“相君應歎太常妻”,表達了作者相夫人的心情。相君是指太常寺的官員,太常妻即為相夫人。作者猜測相夫人在遠方應該會為他在太常寺的寂寞生活而感歎。

第三句“長年多病偏相憶”,透露了作者久病的情況,並強調了他對妻子的深深思念之情。盡管作者身患疾病,但他的思念之情並未減退,反而更加濃烈。

最後一句“不遣歸時醉似泥”,表達了作者在夜晚孤獨的時候,通過飲酒來麻醉自己的心靈。"醉似泥"一詞形象地描繪了作者沉溺於酒精中,以此來逃避現實的心境。

整首詩詞通過描繪夜晚的孤寂和作者對妻子的思念,表達了作者在太常寺宿舍中的寂寥之情。作者身患疾病,生活單調乏味,對遠方的妻子充滿了思念和相思之情。通過飲酒來麻醉自己,使得他暫時忘卻了寂寥和病痛,但這並不能真正解決問題,隻是一種短暫的安慰。整首詩詞透露了作者內心的孤獨和渴望,展現了他對家庭和溫暖的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《太常寺宿齋有寄》權德輿 拚音讀音參考

tài cháng sì sù zhāi yǒu jì
太常寺宿齋有寄

zhuǎn zhěn tiǎo dēng hòu xiǎo jī, xiāng jūn yīng tàn tài cháng qī.
轉枕挑燈候曉雞,相君應歎太常妻。
cháng nián duō bìng piān xiāng yì, bù qiǎn guī shí zuì shì ní.
長年多病偏相憶,不遣歸時醉似泥。

網友評論

* 《太常寺宿齋有寄》太常寺宿齋有寄權德輿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《太常寺宿齋有寄》 權德輿唐代權德輿轉枕挑燈候曉雞,相君應歎太常妻。長年多病偏相憶,不遣歸時醉似泥。分類:作者簡介(權德輿)權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒今江蘇鎮江) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《太常寺宿齋有寄》太常寺宿齋有寄權德輿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《太常寺宿齋有寄》太常寺宿齋有寄權德輿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《太常寺宿齋有寄》太常寺宿齋有寄權德輿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《太常寺宿齋有寄》太常寺宿齋有寄權德輿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《太常寺宿齋有寄》太常寺宿齋有寄權德輿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/037a39958739148.html