《雪霽》 駱文盛

明代   駱文盛 旭日散晴暉,雪霁雪霁析和西山雪意微。骆文
茶初烹石鼎,盛原诗意客已到柴扉。文翻
啅雀簷前下,译赏輕雲穀口歸。雪霁雪霁析和
村醪聞已熟,骆文莫惜典寒衣。盛原诗意
分類:

《雪霽》駱文盛 翻譯、文翻賞析和詩意

《雪霽》是译赏明代詩人駱文盛創作的一首詩詞。以下是雪霁雪霁析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
旭日散晴暉,骆文
西山雪意微。盛原诗意
茶初烹石鼎,文翻
客已到柴扉。译赏
啅雀簷前下,
輕雲穀口歸。
村醪聞已熟,
莫惜典寒衣。

詩意:
這首詩詞描繪了雪後天晴的景象,表達了春天的美好和生機。詩人通過寫景的方式,展示了大自然的變化和人們的生活場景,同時融入了對美景的讚美和對人生的思考。

賞析:
詩的開篇,“旭日散晴暉”,描述了旭日初升時的光輝灑落,照亮了整個天空,預示著美好的一天即將開始。接著,“西山雪意微”,描繪了西山上殘留的微薄的雪意,雪化的跡象顯示著春天的漸近。

下一句,“茶初烹石鼎”,描寫了主人正在準備煮茶,石鼎是一種爐具,此處用以烹製茶水。緊接著,“客已到柴扉”,客人已經到達門前,準備進入主人的家。

接下來的兩句,“啅雀簷前下,輕雲穀口歸”,描繪了一隻啅食的雀鳥從屋簷前飛下來,輕盈的雲朵也從山穀口飄過,象征著春天的歸來和生機的複蘇。

最後兩句,“村醪聞已熟,莫惜典寒衣”,表達了美好的春天已經到來,村莊裏的醪酒已經釀成,人們不必再穿厚重的寒衣,可以盡情享受春天的溫暖。

整首詩以描寫自然景物為主線,通過寥寥數語,展示了春天的來臨和生活的愉悅。詩人以簡潔的語言表達了對春天的向往和對美好生活的渴望,同時也傳遞出人生短暫的思考。整首詩詞樸素自然,意境清新,給人以寧靜、愉悅的感受,展現了明代詩歌的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪霽》駱文盛 拚音讀音參考

xuě jì
雪霽

xù rì sàn qíng huī, xī shān xuě yì wēi.
旭日散晴暉,西山雪意微。
chá chū pēng shí dǐng, kè yǐ dào chái fēi.
茶初烹石鼎,客已到柴扉。
zhuó què yán qián xià, qīng yún gǔ kǒu guī.
啅雀簷前下,輕雲穀口歸。
cūn láo wén yǐ shú, mò xī diǎn hán yī.
村醪聞已熟,莫惜典寒衣。

網友評論


* 《雪霽》雪霽駱文盛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪霽》 駱文盛明代駱文盛旭日散晴暉,西山雪意微。茶初烹石鼎,客已到柴扉。啅雀簷前下,輕雲穀口歸。村醪聞已熟,莫惜典寒衣。分類:《雪霽》駱文盛 翻譯、賞析和詩意《雪霽》是明代詩人駱文盛創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪霽》雪霽駱文盛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪霽》雪霽駱文盛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪霽》雪霽駱文盛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪霽》雪霽駱文盛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪霽》雪霽駱文盛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/036d39993879574.html