《竹》 陳與義

宋代   陳與義 高枝已約風為友,竹竹密葉能留雪作花。陈义
昨夜常娥更瀟灑,原文意又攜疏影過窗紗。翻译
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),赏析字去非,和诗號簡齋,竹竹漢族,陈义其先祖居京兆,原文意自曾祖陳希亮遷居洛陽,翻译故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。赏析他生於宋哲宗元祐五年(1090年),和诗卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。竹竹北宋末,陈义南宋初年的原文意傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《竹》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《竹》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
高高的竹枝迎風與友,
茂密的竹葉化雪成花。
昨夜常娥又顯婀娜身姿,
帶著稀疏的影子掠過窗紗。

詩意:
這首詩以竹為主題,通過描繪竹子的形象,表達了竹的高潔、堅韌和靜謐之美。竹子高高矗立,與風成為朋友,象征著竹子的堅強和不畏風雨的品質。竹葉茂密如花,將雪化作了花朵,展現了竹子在寒冷的冬季中依然保持生機的特質。詩中還提到了昨夜的常娥,她婀娜的身姿和輕盈的影子在窗紗上閃現,增添了詩意的浪漫和優美。

賞析:
這首詩通過對竹子的描繪,展示了竹子的高潔和堅韌不拔的精神。竹子高聳入雲,與風結為友誼,表現出竹子在逆境中的豁達和堅強。竹葉茂密如花,將雪化作花朵,表達了竹子在嚴寒中依然保持生機的生命力和自我滋養的能力。昨夜的常娥帶著輕盈的身影經過窗紗,給整首詩增添了一抹浪漫和優美的色彩。

這首詩通過對竹子的描繪,寄托了作者對堅韌、高潔、自我滋養的理想追求。竹子作為中國文化中的象征之一,經常被用來表達君子的品質和境界。作者通過描繪竹子的形象,傳遞了自己對高尚品質的向往和追求,並通過與風結為友的形象,表達了與自然和諧相處的理念。

整首詩構思巧妙,語言簡潔明了,通過對竹子的描寫和常娥的引入,展現了作者對自然之美和人文情懷的抒發。同時,這首詩也展示了宋代詩歌的特點,即崇尚自然、追求簡約和寄托理想情感的風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《竹》陳與義 拚音讀音參考

zhú

gāo zhī yǐ yuē fēng wèi yǒu, mì yè néng liú xuě zuò huā.
高枝已約風為友,密葉能留雪作花。
zuó yè cháng é gèng xiāo sǎ, yòu xié shū yǐng guò chuāng shā.
昨夜常娥更瀟灑,又攜疏影過窗紗。

網友評論


* 《竹》竹陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竹》 陳與義宋代陳與義高枝已約風為友,密葉能留雪作花。昨夜常娥更瀟灑,又攜疏影過窗紗。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竹》竹陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竹》竹陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竹》竹陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竹》竹陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竹》竹陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/036d39987784592.html

诗词类别

《竹》竹陳與義原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语