《春閨》 陳允平

宋代   陳允平 終日懷人倚翠闌,春闺春闺陈允別長愁寬釧金寬。平原
顰眉鈿葉拋鴛甃,文翻彈淚燈花落鳳盤。译赏
梅粉有香供夜雨,析和柳絲無力受春寒。诗意
階前拾得相思子,春闺春闺陈允自結羅囊繡合歡。平原
分類:

作者簡介(陳允平)

陳允平,文翻字君衡,译赏一字衡仲,析和號西麓,诗意宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。春闺春闺陈允生卒年俱不確定,平原前人認為“把陳允平的文翻生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前後,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海製置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。

《春閨》陳允平 翻譯、賞析和詩意

《春閨》是宋代詩人陳允平的作品。這首詩描繪了一個女子在春閨之中思念相思之人的情景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了內心的憂愁和對愛情的期待。

詩詞的中文譯文如下:

終日懷人倚翠闌,
別長愁寬釧金寬。
顰眉鈿葉拋鴛甃,
彈淚燈花落鳳盤。
梅粉有香供夜雨,
柳絲無力受春寒。
階前拾得相思子,
自結羅囊繡合歡。

這首詩的詩意表達了詩人在春閨之中對遠方戀人的思念之情。詩中的女子整日倚在翠闌旁,心裏隻想著思念的人,無法擺脫長久的離別之憂。她皺起眉頭,拿起鑲嵌著琺琅和葉子的金鐲子,拋棄在鴛鴦幾上,表達自己內心的痛苦。她淚如珠子一樣掉落,猶如燈花般凋零,像鳳凰盤旋而下。梅粉的香氣供給了夜雨中的思念,而柳絲卻無力承受春寒的侵襲。在階前,她撿到了一個相思子,將其自己結成羅囊,繡上合歡花紋,象征著她與思念之人的心心相印。

這首詩通過描繪女子在春閨之中的寂寞思念,展現了愛情的力量和對戀人的渴望。詩人運用了細膩的意象描寫,如翠闌、釧金、鈿葉、鴛甃、彈淚燈花等,使詩詞充滿了濃鬱的情感和意境。同時,詩人巧妙地運用了對比手法,如梅粉與夜雨、柳絲與春寒的對比,以及相思子與羅囊繡合歡的對比,增強了詩詞的表現力和感染力。

總的來說,《春閨》以其細膩的描寫和鮮明的情感,展示了宋代女性在春閨之中對愛情的渴望和思念之情,使人們能夠感受到那種內心糾結的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春閨》陳允平 拚音讀音參考

chūn guī
春閨

zhōng rì huái rén yǐ cuì lán, bié zhǎng chóu kuān chuàn jīn kuān.
終日懷人倚翠闌,別長愁寬釧金寬。
pín méi diàn yè pāo yuān zhòu, dàn lèi dēng huā luò fèng pán.
顰眉鈿葉拋鴛甃,彈淚燈花落鳳盤。
méi fěn yǒu xiāng gōng yè yǔ, liǔ sī wú lì shòu chūn hán.
梅粉有香供夜雨,柳絲無力受春寒。
jiē qián shí dé xiāng sī zǐ, zì jié luó náng xiù hé huān.
階前拾得相思子,自結羅囊繡合歡。

網友評論


* 《春閨》春閨陳允平原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春閨》 陳允平宋代陳允平終日懷人倚翠闌,別長愁寬釧金寬。顰眉鈿葉拋鴛甃,彈淚燈花落鳳盤。梅粉有香供夜雨,柳絲無力受春寒。階前拾得相思子,自結羅囊繡合歡。分類:作者簡介(陳允平)陳允平,字君衡,一字衡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春閨》春閨陳允平原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春閨》春閨陳允平原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春閨》春閨陳允平原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春閨》春閨陳允平原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春閨》春閨陳允平原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/036d39962272619.html