《暝色》 劉克莊

宋代   劉克莊 暝色千村靜,暝色暝色遙峰帶淺霞。刘克
荷鋤歸別墅,庄原乞火到鄰家。文翻
疏鼓聞更遠,译赏昏燈見字斜。析和
小軒風露冷,诗意自起灌蘭花。暝色暝色
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、刘克詞人、庄原詩論家。文翻字潛夫,译赏號後村。析和福建莆田人。诗意宋末文壇領袖,暝色暝色辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《暝色》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《暝色》是宋代詩人劉克莊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

暝色千村靜,
遙峰帶淺霞。
荷鋤歸別墅,
乞火到鄰家。

疏鼓聞更遠,
昏燈見字斜。
小軒風露冷,
自起灌蘭花。

【中文譯文】
夜幕降臨,千村萬戶靜悄悄,
遠處的山峰披上了淺淺的霞光。
我拿著荷鋤回到了自己的別墅,
向鄰居乞求一點火光。

遠處傳來散漫的鼓聲,
昏暗的燈光下,字跡斜斜。
小軒中吹來的風涼如水,
我自己起身灌溉著蘭花。

【詩意與賞析】
這首詩詞通過描繪黃昏時分的景象,展現了一種寧靜、閑適的生活情境。詩人劉克莊以平實的語言表達出平凡生活中的美感和情趣。

首句"暝色千村靜",暗示了夜幕降臨後的寧靜景象,描繪了整個鄉村在暮色籠罩下的寧靜與寧靜。第二句"遙峰帶淺霞",通過遠處山峰披上的淺淺霞光,給人一種溫馨、宜人的感覺。

接下來,詩人回到自己的別墅,拿著荷鋤,向鄰居乞求一點火光,表現了鄰裏之間的親近和互助。這種平凡的場景中蘊含了人情味和溫暖。

詩的後半部分,詩人聽到了遠處散漫的鼓聲,看到昏暗的燈光下字跡斜斜,這些細節在黃昏的環境中增添了一絲淒涼和寂寥的氛圍。

最後兩句描述了小軒中的清涼風和露水,詩人自己起身灌溉蘭花。這裏的小軒和蘭花都是寓意著詩人內心的寧靜和自得,他在平凡的生活中找到了自己的安慰和滿足。

整首詩詞以簡潔明了的語言,通過描繪細膩的景象,表達出作者對寧靜生活的向往和對自然的熱愛。通過平凡的場景和細節,詩人抒發了自己對人情、自然和寧靜生活的感悟,給人以一種恬靜、溫暖的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暝色》劉克莊 拚音讀音參考

míng sè
暝色

míng sè qiān cūn jìng, yáo fēng dài qiǎn xiá.
暝色千村靜,遙峰帶淺霞。
hé chú guī bié shù, qǐ huǒ dào lín jiā.
荷鋤歸別墅,乞火到鄰家。
shū gǔ wén gèng yuǎn, hūn dēng jiàn zì xié.
疏鼓聞更遠,昏燈見字斜。
xiǎo xuān fēng lù lěng, zì qǐ guàn lán huā.
小軒風露冷,自起灌蘭花。

網友評論


* 《暝色》暝色劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暝色》 劉克莊宋代劉克莊暝色千村靜,遙峰帶淺霞。荷鋤歸別墅,乞火到鄰家。疏鼓聞更遠,昏燈見字斜。小軒風露冷,自起灌蘭花。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暝色》暝色劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暝色》暝色劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暝色》暝色劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暝色》暝色劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暝色》暝色劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/036b39987493138.html