《望蜀亭》 薛能

唐代   薛能 樹簇煙迷蜀國深,望蜀嶺頭分界戀登臨。亭望
前軒一望無他處,蜀亭赏析從此西川隻在心。原文意
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。翻译《郡齋讀書誌》、和诗《唐詩紀事》、望蜀《唐詩品匯》、亭望《唐才子傳》均載:“能,蜀亭赏析字太拙,原文意汾州人(今山西汾陽一帶)。翻译”仕宦顯達,和诗官至工部尚書。望蜀時人稱其“詩古賦縱橫,亭望令人畏後生”。蜀亭赏析唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《望蜀亭》薛能 翻譯、賞析和詩意

《望蜀亭》是唐代詩人薛能所作的一首詩詞。以下是分析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
樹群煙霧彌漫著蜀國的邊界,山嶺上分明劃定著戀人登臨的地界。站在前廊望去,除此之外不見別的,從此以後,西川隻在心中。

詩意:
《望蜀亭》通過描繪蜀國的山水景色,表達了作者對故國的思念之情。作者站在望蜀亭前廊向遠方望去,亭外的樹木、煙霧勾勒出了蜀國邊界的模糊景象。山嶺作為分界線,代表著戀人無法相見的障礙,表達了作者對離故國迢遙的懷念之情。在離開蜀國後,思念之情不斷增強,作者僅能通過內心中對西川的想象和記憶來表達思鄉之情。

賞析:
《望蜀亭》以景寫人,通過描繪山川景色來表達對故國的思念之情。詩中的“樹簇煙迷蜀國深”一句,通過描繪煙霧繚繞的山林,給讀者留下了一幅模糊的畫麵,使人感受到作者思緒萬千的離愁。而“嶺頭分界戀登臨”一句,則將山嶺作為劃分兩地的界限,突出了離故國之痛。最後一句“從此西川隻在心”,作者以“西川”為代指,表達了對故國的思念如此之強烈,已經融入到內心深處,成為永遠無法割舍的一部分。

整首詩以簡潔的語言表達了作者對故國的思念之情,也展示了離鄉背井的離愁之苦。同時,通過景物的描繪,詩人將讀者帶入了他的內心世界,讓人們感同身受地體會到他的離愁之苦和對故國的無盡思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望蜀亭》薛能 拚音讀音參考

wàng shǔ tíng
望蜀亭

shù cù yān mí shǔ guó shēn, lǐng tóu fēn jiè liàn dēng lín.
樹簇煙迷蜀國深,嶺頭分界戀登臨。
qián xuān yī wàng wú tā chǔ, cóng cǐ xī chuān zhī zài xīn.
前軒一望無他處,從此西川隻在心。

網友評論

* 《望蜀亭》望蜀亭薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《望蜀亭》 薛能唐代薛能樹簇煙迷蜀國深,嶺頭分界戀登臨。前軒一望無他處,從此西川隻在心。分類:作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書誌》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望蜀亭》望蜀亭薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《望蜀亭》望蜀亭薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《望蜀亭》望蜀亭薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《望蜀亭》望蜀亭薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《望蜀亭》望蜀亭薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/036b39957347518.html