《送李灝秀才南歸》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 乘驢雪中來,送李诗意別我千裏歸。灏秀
江南梅花發,才南臣原身與越烏飛。归送
幾年客大梁,李灏著盡篋中衣。秀才析和
空餘一束書,南归去恨識者稀。梅尧
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,文翻世稱宛陵先生,译赏北宋著名現實主義詩人。送李诗意漢族,灏秀宣州宣城(今屬安徽)人。才南臣原宣城古稱宛陵,归送世稱宛陵先生。李灏初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《送李灝秀才南歸》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《送李灝秀才南歸》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
乘驢雪中來,別我千裏歸。
江南梅花發,身與越烏飛。
幾年客大梁,著盡篋中衣。
空餘一束書,去恨識者稀。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別李灝秀才南歸的情景。詩人在雪中乘驢來到送別的地方,與李灝秀才告別,他將要回到千裏之外的家鄉。詩人觀察到江南的梅花已經開放,而他自己的身體卻像越烏一樣飛翔。他已經在大梁做客了幾年,穿的衣服已經用盡了。隻剩下一束書,離別時感到遺憾的是,能夠理解這些書的人卻很少。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人對李灝秀才的送別之情。詩人通過描繪自己乘驢雪中而來,與李灝秀才告別的情景,展現了詩人對友誼的珍視和對離別的感傷。詩中的江南梅花發,與詩人身體與越烏飛的對比,表達了詩人內心的孤獨和無依。詩人在大梁做客多年,著盡篋中衣,表達了他在外地漂泊的辛酸和窮困。最後,詩人提到隻剩下一束書,去恨識者稀,表達了他對知音的渴望和對理解者的珍惜。

整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對友誼和離別的思考和感慨。同時,詩人通過對自然景物的描繪,與自身的比喻,展現了內心的孤獨和無奈。這首詩詞在表達情感的同時,也反映了宋代士人的境遇和心態,具有一定的時代背景和社會意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李灝秀才南歸》梅堯臣 拚音讀音參考

sòng lǐ hào xiù cái nán guī
送李灝秀才南歸

chéng lǘ xuě zhōng lái, bié wǒ qiān lǐ guī.
乘驢雪中來,別我千裏歸。
jiāng nán méi huā fā, shēn yǔ yuè wū fēi.
江南梅花發,身與越烏飛。
jǐ nián kè dà liáng, zhe jǐn qiè zhōng yī.
幾年客大梁,著盡篋中衣。
kòng yú yī shù shū, qù hèn shí zhě xī.
空餘一束書,去恨識者稀。

網友評論


* 《送李灝秀才南歸》送李灝秀才南歸梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李灝秀才南歸》 梅堯臣宋代梅堯臣乘驢雪中來,別我千裏歸。江南梅花發,身與越烏飛。幾年客大梁,著盡篋中衣。空餘一束書,去恨識者稀。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李灝秀才南歸》送李灝秀才南歸梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李灝秀才南歸》送李灝秀才南歸梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李灝秀才南歸》送李灝秀才南歸梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李灝秀才南歸》送李灝秀才南歸梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李灝秀才南歸》送李灝秀才南歸梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/036a39988078551.html

诗词类别

《送李灝秀才南歸》送李灝秀才南歸的诗词

热门名句

热门成语