《自和》 薑特立

宋代   薑特立 喜報紆芳軫,自和自和深期辦酒壺。姜特
興來更唱和,立原耳熱自歌呼。文翻
正可談風月,译赏何須較智愚。析和
吾今方息駕,诗意無複問征夫。自和自和
分類:

作者簡介(薑特立)

薑特立[公元?年至一一九二年左右],姜特字邦傑,立原浙江麗水人。文翻生年不詳,译赏卒於宋光宗紹熙中。析和以父恩補承信郎。诗意淳熙中,自和自和(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊薑大獠。趙汝愚薦於朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,複除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工於詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行於世。

《自和》薑特立 翻譯、賞析和詩意

《自和》是宋代薑特立創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
喜報紆芳軫,
深期辦酒壺。
興來更唱和,
耳熱自歌呼。
正可談風月,
何須較智愚。
吾今方息駕,
無複問征夫。

詩意:
這首詩詞表達了詩人薑特立對於喜報的欣喜之情,他決定設宴慶賀。在興高采烈之際,他自發地唱和歌唱,傾訴內心的喜悅。他認為人們可以暢談風月之間的美好,而無需較量智慧與愚昧。此刻,他決定停下車馬,不再問路途上的行人。

賞析:
《自和》這首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的喜悅和豁達。詩人通過喜報的消息和舉辦酒宴來展示他的愉悅之情。他在喜悅之中,自然而然地唱和自我陶醉,展現了他對生活的熱愛和積極向上的態度。

詩人在詩詞中提到談論風月,不辨智愚。這表明他認為人們應該在欣賞風景和美好時,不去計較智慧和愚昧的差異,而是純粹地享受其中的美好和快樂。

最後兩句表達了詩人停下車馬的決定,不再問路途上的行人。這可以理解為詩人暫時放下了對人生道路的疑問和追求,享受當下的喜悅和宴飲,體現了一種豁達和超脫的心態。

整首詩詞情感明快,表達了詩人對喜悅和享受生活的態度。通過簡潔而生動的語言,薑特立將自己的情緒與讀者分享,讓人感受到喜悅與輕鬆。這首詩詞也呈現了宋代文人的風采和他們對閑適生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自和》薑特立 拚音讀音參考

zì hé
自和

xǐ bào yū fāng zhěn, shēn qī bàn jiǔ hú.
喜報紆芳軫,深期辦酒壺。
xìng lái gèng chàng hè, ěr rè zì gē hū.
興來更唱和,耳熱自歌呼。
zhèng kě tán fēng yuè, hé xū jiào zhì yú.
正可談風月,何須較智愚。
wú jīn fāng xī jià, wú fù wèn zhēng fū.
吾今方息駕,無複問征夫。

網友評論


* 《自和》自和薑特立原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自和》 薑特立宋代薑特立喜報紆芳軫,深期辦酒壺。興來更唱和,耳熱自歌呼。正可談風月,何須較智愚。吾今方息駕,無複問征夫。分類:作者簡介(薑特立)薑特立[公元?年至一一九二年左右],字邦傑,浙江麗水人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自和》自和薑特立原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自和》自和薑特立原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自和》自和薑特立原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自和》自和薑特立原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自和》自和薑特立原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/035e39991177627.html