《海邊見羅鄴》 貫休

唐代   貫休 清世詩聲出,海边和诗誰人得似君。见罗
命通須有日,邺海原文意天未喪斯文。罗邺
楚木寒連寺,贯休修江碧入雲。翻译
相思喜相見,赏析庭葉正紛紛。海边和诗
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),见罗俗姓薑,字德隱,邺海原文意婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,罗邺唐末五代著名畫僧。贯休7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,赏析日誦《法華經》1000字,海边和诗過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《海邊見羅鄴》貫休 翻譯、賞析和詩意

《海邊見羅鄴》

青春的詩聲悠悠而來,仿佛是誰能與你相比。你注定要通向光明的命運,天地間的文化也不會失去。楚國的樹木寒冷連綿,修建的江水融入雲中。我們喜歡相思的相會,庭院的樹葉正在紛紛飄落。

譯文和賞析:

海濱遇見羅鄴
清晨的詩聲響起,
誰人能媲美你。
你命定要開窗,
浩渺若天穹。
楚國的枯木,
融於青山間。
你我的相思會,
庭院的紛紛葉。

這首詩描述了詩人在海邊遇見了羅鄴,並借此表達了對羅鄴的仰慕和喜愛之情。詩人以清晨的詩聲引出,暗示了羅鄴的美麗不凡。詩人稱讚羅鄴命運通達,注定要向光明的前方前進,不會消失在這浩瀚的天地中。而楚國的樹木則寒冷蕭瑟,與修建的江水融入雲中形成對比,凸顯出羅鄴與眾不同的風采。最後,詩人表達出自己對相思相見的喜悅之情,庭院中飄落的葉子則增添了詩情的濃鬱。整首詩以簡潔而深情的語言,展現了詩人對羅鄴的仰慕與讚美,給人以清新幽遠的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海邊見羅鄴》貫休 拚音讀音參考

hǎi biān jiàn luó yè
海邊見羅鄴

qīng shì shī shēng chū, shuí rén dé shì jūn.
清世詩聲出,誰人得似君。
mìng tōng xū yǒu rì, tiān wèi sàng sī wén.
命通須有日,天未喪斯文。
chǔ mù hán lián sì, xiū jiāng bì rù yún.
楚木寒連寺,修江碧入雲。
xiāng sī xǐ xiāng jiàn, tíng yè zhèng fēn fēn.
相思喜相見,庭葉正紛紛。

網友評論

* 《海邊見羅鄴》海邊見羅鄴貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海邊見羅鄴》 貫休唐代貫休清世詩聲出,誰人得似君。命通須有日,天未喪斯文。楚木寒連寺,修江碧入雲。相思喜相見,庭葉正紛紛。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海邊見羅鄴》海邊見羅鄴貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海邊見羅鄴》海邊見羅鄴貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海邊見羅鄴》海邊見羅鄴貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海邊見羅鄴》海邊見羅鄴貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海邊見羅鄴》海邊見羅鄴貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/035e39960245385.html

诗词类别

《海邊見羅鄴》海邊見羅鄴貫休原文的诗词

热门名句

热门成语