《冬至伊邇滯留桂陽有感》 曹彥約

宋代   曹彥約 如此生涯任轉蓬,冬至冬至幾年漂泊羨歸鴻。伊迩有感伊迩有感约原译赏
淒涼落日荒山外,滞留滞留黯澹愁雲暮靄中。桂阳桂阳
業菊乍殘秋色遠,曹彦嶺梅將放雪光融。文翻
枯腸索盡渾無事,析和詩句粗成付碧筒。诗意
分類:

《冬至伊邇滯留桂陽有感》曹彥約 翻譯、冬至冬至賞析和詩意

詩詞:《冬至伊邇滯留桂陽有感》

如此生涯任轉蓬,伊迩有感伊迩有感约原译赏
幾年漂泊羨歸鴻。滞留滞留
淒涼落日荒山外,桂阳桂阳
黯澹愁雲暮靄中。曹彦
業菊乍殘秋色遠,文翻
嶺梅將放雪光融。析和
枯腸索盡渾無事,
詩句粗成付碧筒。

中文譯文:
在這樣的人生裏隨風飄蕩,
多少年的流浪,羨慕歸鴻。
淒涼的夕陽照耀著荒山之外,
黯淡的憂愁雲在暮靄中流轉。
秋天的菊花雖然剛剛凋零,遠離了秋色,
嶺上的梅花卻將要綻放,與雪光融合。
心中的痛苦已經消磨殆盡,再無煩惱,
粗糙的詩句隨意成就,交付給碧玉瓶。

詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人曹彥約的作品,表達了詩人在冬至時節流連桂陽之間的感慨。詩人以自身漂泊的經曆為背景,通過描繪冬至時節的景物和自己的心境,表達了對家鄉的思念和對歲月流轉的感慨。

詩中的第一句“如此生涯任轉蓬”,意味著詩人的人生就像隨風飄蕩的蒲葦一樣,沒有固定的歸宿。接著詩人提到了多年的漂泊,對歸鴻的羨慕之情。這裏的歸鴻象征著成功和歸屬感,與詩人的流浪形成了鮮明的對比。

接下來的幾句描繪了淒涼的景象,夕陽的淒涼和荒山外的落寞,以及愁雲籠罩的暮靄,都給人一種寂寥和憂傷的感覺。這些景象烘托出詩人內心的孤獨和無奈。

然而,詩人並沒有沉浸在憂傷之中,而是以自然景物的變化來寄托自己的情感。他提到了殘敗的菊花和即將綻放的梅花,將秋季的凋零與冬季的雪景相對比。這種對自然景物的描繪,表達了詩人對歲月流轉的感慨,同時也暗示著自己對未來的希冀。

最後兩句“枯腸索盡渾無事,詩句粗成付碧筒”,表達了詩人內心的寧靜與豁達。枯腸索盡意味著心中的痛苦已經消磨殆盡,再也沒有煩惱。而將詩句隨意成就並交付給碧玉瓶,則顯示出詩人對詩歌創作的隨性態度。

整首詩以冬至為背景,通過對自然景物的描繪和內心感慨的抒發,表達了詩人在流浪漂泊中對家鄉的思念和對人生的思考。詩中的景象與情感相互映襯,這樣的生活令人心生感慨。詩人通過對季節、自然和內心的描繪,展現了對家園和歸屬的渴望,同時也表達了對歲月流轉和人生變遷的深刻思考。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以沉思和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬至伊邇滯留桂陽有感》曹彥約 拚音讀音參考

dōng zhì yī ěr zhì liú guì yáng yǒu gǎn
冬至伊邇滯留桂陽有感

rú cǐ shēng yá rèn zhuǎn péng, jǐ nián piāo bó xiàn guī hóng.
如此生涯任轉蓬,幾年漂泊羨歸鴻。
qī liáng luò rì huāng shān wài, àn dàn chóu yún mù ǎi zhōng.
淒涼落日荒山外,黯澹愁雲暮靄中。
yè jú zhà cán qiū sè yuǎn, lǐng méi jiāng fàng xuě guāng róng.
業菊乍殘秋色遠,嶺梅將放雪光融。
kū cháng suǒ jǐn hún wú shì, shī jù cū chéng fù bì tǒng.
枯腸索盡渾無事,詩句粗成付碧筒。

網友評論


* 《冬至伊邇滯留桂陽有感》冬至伊邇滯留桂陽有感曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬至伊邇滯留桂陽有感》 曹彥約宋代曹彥約如此生涯任轉蓬,幾年漂泊羨歸鴻。淒涼落日荒山外,黯澹愁雲暮靄中。業菊乍殘秋色遠,嶺梅將放雪光融。枯腸索盡渾無事,詩句粗成付碧筒。分類:《冬至伊邇滯留桂陽有感》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬至伊邇滯留桂陽有感》冬至伊邇滯留桂陽有感曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬至伊邇滯留桂陽有感》冬至伊邇滯留桂陽有感曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬至伊邇滯留桂陽有感》冬至伊邇滯留桂陽有感曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬至伊邇滯留桂陽有感》冬至伊邇滯留桂陽有感曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬至伊邇滯留桂陽有感》冬至伊邇滯留桂陽有感曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/035c39990657339.html