《和鐵厓《西湖竹枝》 曹妙清

明代   曹妙清 美人絕似董嬌饒,和铁湖竹和诗家住南山第一橋。厓西原文意和
不肯隨人過湖去,枝曹竹枝月明夜夜自吹簫。妙清
分類: 西湖

《和鐵厓《西湖竹枝》曹妙清 翻譯、翻译賞析和詩意

《和鐵厓《西湖竹枝》》是赏析一首明代的詩詞,作者是铁厓曹妙清。以下是西湖對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
美人絕似董嬌饒,曹妙
家住南山第一橋。和铁湖竹和诗
不肯隨人過湖去,厓西原文意和
月明夜夜自吹簫。枝曹竹枝

詩意:
這首詩描述了一位美人,妙清她的翻译美貌堪比董嬌饒(古代美女),居住在西湖的赏析南山第一橋。她不願意隨人過湖,每當月明的夜晚,她自己吹簫娛樂自己。

賞析:
這首詩以描寫美人為主題,通過對她的外貌和生活環境的描繪,展現了她的獨立和自由自在的性格。她美麗絕倫,被比作董嬌饒,這是對她美貌的極高讚美。她住在南山第一橋,這個地點可能是一個有著特殊意義的地方,也可以理解為她住在一個高貴富裕的家庭。她拒絕隨人過湖,顯示了她堅持自己的意願和追求獨立的品質。而每天月明之夜,她都自己吹簫,表現出她熱愛音樂和享受孤獨的情感。整首詩以簡潔的語言描繪了這位美人的形象和內心世界,展示了她與眾不同的個性和生活態度。

這首詩詞通過對美人形象的塑造,表達了對獨立自主、自由追求的讚美和推崇。同時,詩中也透露出一種孤高的意味,美人不願隨人過湖,自己吹簫,似乎與塵世繁華保持一定的距離。整體而言,這首詩詞以簡練的語言表達了美人的自由與獨立,展示了作者對她的讚美和仰慕之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和鐵厓《西湖竹枝》曹妙清 拚音讀音參考

hé tiě yá xī hú zhú zhī
和鐵厓《西湖竹枝

měi rén jué shì dǒng jiāo ráo, jiā zhù nán shān dì yī qiáo.
美人絕似董嬌饒,家住南山第一橋。
bù kěn suí rén guò hú qù, yuè míng yè yè zì chuī xiāo.
不肯隨人過湖去,月明夜夜自吹簫。

網友評論


* 《和鐵厓《西湖竹枝》曹妙清原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 曹妙清)专题为您介绍:《和鐵厓《西湖竹枝》 曹妙清明代曹妙清美人絕似董嬌饒,家住南山第一橋。不肯隨人過湖去,月明夜夜自吹簫。分類:西湖《和鐵厓《西湖竹枝》曹妙清 翻譯、賞析和詩意《和鐵厓《西湖竹枝》》是一首明代的詩詞,作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和鐵厓《西湖竹枝》曹妙清原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 曹妙清)原文,《和鐵厓《西湖竹枝》曹妙清原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 曹妙清)翻译,《和鐵厓《西湖竹枝》曹妙清原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 曹妙清)赏析,《和鐵厓《西湖竹枝》曹妙清原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 曹妙清)阅读答案,出自《和鐵厓《西湖竹枝》曹妙清原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 曹妙清)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/035b39993633776.html

诗词类别

《和鐵厓《西湖竹枝》曹妙清原文、的诗词

热门名句

热门成语