《懷舊詩 傷李珪之》 沈約

南北朝   沈約 少府懷貞節。怀旧和诗
忘軀濟所奉。诗伤伤李沈约赏析
吏道勤不息。李珪
繁文長自擁。旧诗
既闕優孟歌。原文意
身沒誰為寵。翻译
分類:

作者簡介(沈約)

沈約頭像

沈約(441~513年),怀旧和诗字休文,诗伤伤李沈约赏析漢族,李珪吳興武康(今浙江湖州德清)人,旧诗南朝史學家、原文意文學家。翻译出身於門閥士族家庭,怀旧和诗曆史上有所謂“江東之豪,诗伤伤李沈约赏析莫強周、李珪沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤誌好學,博通群籍,擅長詩文。曆仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章誌》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

《懷舊詩 傷李珪之》沈約 翻譯、賞析和詩意

《懷舊詩 傷李珪之》是南北朝時期沈約創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
少府懷貞節。
忘軀濟所奉。
吏道勤不息。
繁文長自擁。
既闕優孟歌。
身沒誰為寵。

詩意:
這首詩表達了作者對李珪的懷念和悼念之情。李珪是南北朝時期的一位官員,他以忠誠貞節的品德而著名。詩中抒發了作者對李珪的敬佩和對他被遺忘的遺憾之情。作者借李珪之事,抨擊了當時官場上繁瑣的官僚製度和功利的權力鬥爭。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對李珪的敬仰之情。首句“少府懷貞節”直接點明了李珪守貞節的品德,並表達了作者對他的懷念之情。接著,“忘軀濟所奉”一句,表達了李珪忘記個人利益,全心全意為國家和百姓服務的精神。詩中提到的“吏道勤不息”表示李珪執法公正,盡職盡責,不辭辛勞。而“繁文長自擁”則暗指官僚製度的繁瑣和權力鬥爭的激烈,使得像李珪這樣忠誠而廉潔的官員被遺忘和邊緣化。最後兩句“既闕優孟歌,身沒誰為寵”則表達了作者的遺憾之情,認為像李珪這樣的忠臣被時人遺忘和冷落,沒有得到應有的賞識和寵幸。

整首詩通過對李珪品德和事跡的讚美,間接批判了官場上的弊端和社會的風氣。它呼喚社會應該重視和賞識那些忠誠廉潔的官員,而不是陷入功利和權謀的漩渦中。這首詩的價值在於它通過對過去的懷念和對現實的批評,讓人們反思並追求更高尚的道德和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷舊詩 傷李珪之》沈約 拚音讀音參考

huái jiù shī shāng lǐ guī zhī
懷舊詩 傷李珪之

shào fǔ huái zhēn jié.
少府懷貞節。
wàng qū jì suǒ fèng.
忘軀濟所奉。
lì dào qín bù xī.
吏道勤不息。
fán wén zhǎng zì yōng.
繁文長自擁。
jì quē yōu mèng gē.
既闕優孟歌。
shēn méi shuí wèi chǒng.
身沒誰為寵。

網友評論


* 《懷舊詩 傷李珪之》懷舊詩 傷李珪之沈約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷舊詩 傷李珪之》 沈約南北朝沈約少府懷貞節。忘軀濟所奉。吏道勤不息。繁文長自擁。既闕優孟歌。身沒誰為寵。分類:作者簡介(沈約)沈約441~513年),字休文,漢族,吳興武康今浙江湖州德清)人,南朝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷舊詩 傷李珪之》懷舊詩 傷李珪之沈約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷舊詩 傷李珪之》懷舊詩 傷李珪之沈約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷舊詩 傷李珪之》懷舊詩 傷李珪之沈約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷舊詩 傷李珪之》懷舊詩 傷李珪之沈約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷舊詩 傷李珪之》懷舊詩 傷李珪之沈約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/035b39989296364.html