《對酒》 陳與義

宋代   陳與義 陳留春色撩詩思,对酒对酒一日搜腸一百回。陈义
燕子初歸風不定,原文意桃花欲動雨頻來。翻译
人間多待須微祿,赏析夢裏相逢記此杯。和诗
白竹扉前容醉舞,对酒对酒煙村渺渺欠高台。陈义
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),原文意字去非,翻译號簡齋,赏析漢族,和诗其先祖居京兆,对酒对酒自曾祖陳希亮遷居洛陽,陈义故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。原文意他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《對酒》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《對酒》是一首宋代的詩詞,作者是陳與義。下麵是我給出的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
陳留的春天引發了我的詩意,
一天中我追尋思緒無數次。
燕子剛回歸,風還不穩定,
桃花即將動搖,雨頻頻降臨。
人世間多是等待微薄的祿位,
夢中相逢,記住這杯酒。
白竹門前容納著醉人的舞蹈,
煙村若隱若現,欠缺高台的風光。

詩意:
這首詩描繪了一個詩人在陳留的春天中對於酒的思考和感慨。他追尋著自己的思緒,頻繁地傾訴自己的心情。春天的到來帶來了燕子歸來的消息,但風還不穩定,桃花即將綻放,但雨水頻繁。詩人在這個世界上等待微薄的祿位,但在夢中的相逢中,他把這杯酒記住了。白竹門前有一個醉人的舞蹈,煙村若隱若現,但缺少高台的風光。

賞析:
這首詩以描繪春天的景色為背景,通過酒的意象表達了詩人對現實生活和夢境的思考和感慨。詩人通過探索自己的情感和靈感,展現了對生活的熱愛和追求。詩中的春天景色和自然元素與人物的內心情感相呼應,形成了一種意境。詩人用簡潔而富有意象的語言,給讀者留下了豐富的想象空間,讓人產生共鳴。整首詩以自然景觀和個人情感的結合,表達了對人生的思考和對美好事物的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對酒》陳與義 拚音讀音參考

duì jiǔ
對酒

chén liú chūn sè liāo shī sī, yī rì sōu cháng yī bǎi huí.
陳留春色撩詩思,一日搜腸一百回。
yàn zi chū guī fēng bù dìng, táo huā yù dòng yǔ pín lái.
燕子初歸風不定,桃花欲動雨頻來。
rén jiān duō dài xū wēi lù, mèng lǐ xiāng féng jì cǐ bēi.
人間多待須微祿,夢裏相逢記此杯。
bái zhú fēi qián róng zuì wǔ, yān cūn miǎo miǎo qiàn gāo tái.
白竹扉前容醉舞,煙村渺渺欠高台。

網友評論


* 《對酒》對酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對酒》 陳與義宋代陳與義陳留春色撩詩思,一日搜腸一百回。燕子初歸風不定,桃花欲動雨頻來。人間多待須微祿,夢裏相逢記此杯。白竹扉前容醉舞,煙村渺渺欠高台。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對酒》對酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對酒》對酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對酒》對酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對酒》對酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對酒》對酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/035b39987828141.html

诗词类别

《對酒》對酒陳與義原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语