《溪館送別》 周弼

宋代   周弼 旅館成佳集,溪馆溪馆臨觴送遠征。送别送别赏析
廚煙含燭焰,周弼溪雨奪琴聲。原文意
愁動草邊色,翻译恨牽花外情。和诗
明朝過平望,溪馆溪馆應念隔春更。送别送别赏析
分類:

《溪館送別》周弼 翻譯、周弼賞析和詩意

《溪館送別》是原文意宋代文學家周弼創作的一首詩詞。以下是翻译它的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的和诗中文譯文:
旅館成佳集,臨觴送遠征。溪馆溪馆
廚煙含燭焰,送别送别赏析溪雨奪琴聲。周弼
愁動草邊色,恨牽花外情。
明朝過平望,應念隔春更。

詩意:
這首詩描繪了離別之情。詩人身處旅館,與友人共飲,但此時友人即將遠征,於是詩人在送別時流露出自己的情感。廚房的煙霧中彌漫著蠟燭的光亮,溪雨聲奪走了琴音。詩人憂鬱地觸動了周圍草木的顏色,悲傷地牽扯著外麵花朵的情感。他預感明天將會經過平望(一處地名),並期待著對方能在那裏想起與自己分離的這個春天。

賞析:
《溪館送別》以簡潔而意味深遠的語言表達了離別的傷感和思念之情。通過描繪旅館中的景物和情境,詩人將自己的內心感受與外在環境相結合,使詩詞更加豐富和生動。

首先,詩人通過描述旅館成為了佳集,表明此刻的聚會是愉悅的,但同時也意味著即將離別的悲傷。廚房中的煙霧和蠟燭的光亮,溪雨奪走的琴音,都是詩人感受離別時的細膩描繪。這些細節使詩詞更加生動,讀者能夠感受到詩人內心情感的起伏。

其次,詩人通過描繪草木和花朵來表達自己的情感。詩中的愁動草邊色,恨牽花外情,將詩人內心的憂傷和思念轉化為自然景物的變化。這種人與自然的融合,使詩詞更具意境和生命力。

最後,詩人以明朝過平望作為結尾,展示了詩人對未來的期待和思念。明朝指的是第二天,而平望則是一個地名,這裏可能是離別時的約定地點。詩人希望對方能在那裏想起與自己分離的這個春天,表達了他對友人的深深思念和願望。

總體而言,這首詩詞通過描繪離別情感的同時,融入了自然景物和對未來的期待,展示了詩人內心世界的細膩和情感的複雜性。詩詞言簡意賅,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溪館送別》周弼 拚音讀音參考

xī guǎn sòng bié
溪館送別

lǚ guǎn chéng jiā jí, lín shāng sòng yuǎn zhēng.
旅館成佳集,臨觴送遠征。
chú yān hán zhú yàn, xī yǔ duó qín shēng.
廚煙含燭焰,溪雨奪琴聲。
chóu dòng cǎo biān sè, hèn qiān huā wài qíng.
愁動草邊色,恨牽花外情。
míng cháo guò píng wàng, yīng niàn gé chūn gèng.
明朝過平望,應念隔春更。

網友評論


* 《溪館送別》溪館送別周弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溪館送別》 周弼宋代周弼旅館成佳集,臨觴送遠征。廚煙含燭焰,溪雨奪琴聲。愁動草邊色,恨牽花外情。明朝過平望,應念隔春更。分類:《溪館送別》周弼 翻譯、賞析和詩意《溪館送別》是宋代文學家周弼創作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溪館送別》溪館送別周弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溪館送別》溪館送別周弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溪館送別》溪館送別周弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溪館送別》溪館送別周弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溪館送別》溪館送別周弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/035a39962034123.html

诗词类别

《溪館送別》溪館送別周弼原文、翻的诗词

热门名句

热门成语