《客舍春晚》 陳棣

宋代   陳棣 晼晚春歸婺女城,客舍客舍輕陰淺綠繞長亭。春晚春晚陈棣
禽聲勸客年年恨,原文意草色隨人處處青。翻译
為米未容陶令去,赏析餔糟敢笑屈原醒。和诗
詩成錯莫渾無事,客舍客舍滿院楊花晝掩扃。春晚春晚陈棣
分類:

《客舍春晚》陳棣 翻譯、原文意賞析和詩意

《客舍春晚》是翻译宋代詩人陳棣所作的一首詩。以下是赏析對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

客舍春晚,和诗遠離家園的客舍客舍春天晚上,
朝代:宋代,春晚春晚陈棣作者:陳棣,原文意
內容:晼晚春歸婺女城,
輕陰淺綠繞長亭。
禽聲勸客年年恨,
草色隨人處處青。
為米未容陶令去,
餔糟敢笑屈原醒。
詩成錯莫渾無事,
滿院楊花晝掩扃。

中文譯文:
客棧的春天晚上,遠離家園,
春天到了婺源的女城,
微弱的陰影在長亭周圍蔓延,
禽鳥的鳴聲時常勾起客人對家的思戀,
青草隨處都是人行經之處。
因為米酒尚未奉陶令而去,
敢笑屈原蘇醒便飲粗酒。
詩寫就的錯誤不要混淆無關的事物,
滿院子的楊花在白天被門扃掩住。

詩意和賞析:
《客舍春晚》是一首寫旅途中客人對故鄉思念之情的詩。詩中描繪了春天晚上客棧的景象,以及遠離家園的客人在異鄉對家鄉的思念之情。詩人通過描述春天的景色和聲音,表達了客人們對故鄉的思念之情。禽鳥的鳴聲勾起了客人們對家鄉的回憶和思戀,而青草隨處都是,象征著人們對生活的渴求和希望。詩人還以屈原和陶淵明作為對比,通過提及米酒和草鞋來暗示自己的無奈和感慨。

整首詩以客棧的春天夜晚為背景,通過描繪自然景色和引發客人思鄉之情,表達了作者對離鄉客人的同情和對故鄉的思念之情。詩中的楊花被掩扃的形象,暗示了客人們思鄉的心情被阻隔在外,無法與家鄉相連。整首詩以簡潔明快的語言展示了客人們在異鄉的孤獨和思念,給人以一種深深的思鄉之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客舍春晚》陳棣 拚音讀音參考

kè shè chūn wǎn
客舍春晚

wǎn wǎn chūn guī wù nǚ chéng, qīng yīn qiǎn lǜ rào cháng tíng.
晼晚春歸婺女城,輕陰淺綠繞長亭。
qín shēng quàn kè nián nián hèn, cǎo sè suí rén chǔ chù qīng.
禽聲勸客年年恨,草色隨人處處青。
wèi mǐ wèi róng táo lìng qù, bù zāo gǎn xiào qū yuán xǐng.
為米未容陶令去,餔糟敢笑屈原醒。
shī chéng cuò mò hún wú shì, mǎn yuàn yáng huā zhòu yǎn jiōng.
詩成錯莫渾無事,滿院楊花晝掩扃。

網友評論


* 《客舍春晚》客舍春晚陳棣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客舍春晚》 陳棣宋代陳棣晼晚春歸婺女城,輕陰淺綠繞長亭。禽聲勸客年年恨,草色隨人處處青。為米未容陶令去,餔糟敢笑屈原醒。詩成錯莫渾無事,滿院楊花晝掩扃。分類:《客舍春晚》陳棣 翻譯、賞析和詩意《客舍 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客舍春晚》客舍春晚陳棣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客舍春晚》客舍春晚陳棣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客舍春晚》客舍春晚陳棣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客舍春晚》客舍春晚陳棣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客舍春晚》客舍春晚陳棣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/034d39962814711.html

诗词类别

《客舍春晚》客舍春晚陳棣原文、翻的诗词

热门名句

热门成语