《書酒家壁》 範仲淹

宋代   範仲淹 當爐一曲竹枝歌,书酒书酒诗意腸斷江南柰爾何。家壁家壁
遊子未歸春又老,范仲夜來風雨落花多。淹原译赏
分類:

作者簡介(範仲淹)

範仲淹頭像

範仲淹(989-1052年),文翻字希文,析和漢族,书酒书酒诗意北宋著名的家壁家壁政治家、思想家、范仲軍事家、淹原译赏文學家,文翻世稱“範文正公”。析和範仲淹文學素養很高,书酒书酒诗意寫有著名的家壁家壁《嶽陽樓記》。

《書酒家壁》範仲淹 翻譯、范仲賞析和詩意

《書酒家壁》是宋代文學家範仲淹的作品。這首詩描繪了一個遊子在外思念家鄉的情景。

詩中的第一句“當爐一曲竹枝歌,腸斷江南柰爾何”表達了遊子在異鄉的寂寞和思鄉之情。竹枝歌是一種江南地區的民間歌曲,當爐指的是爐火旁邊,意味著遊子獨自一人。腸斷江南柰爾何則表達了遊子對江南的思念之情,江南是他的故鄉,他不禁感歎自己身處異鄉的困境。

接下來的兩句“遊子未歸春又老,夜來風雨落花多”描繪了遊子長時間離家的苦悶和對時光流逝的感慨。遊子未歸,春天又過去了,暗示著他在外漂泊的時間已經很長。夜晚的風雨和落花更加強調了他的孤獨和離鄉之苦。

這首詩通過描繪遊子在異鄉的寂寞和思鄉之情,表達了作者對離鄉別井的人們的同情和理解。它展現了遊子在異地的孤獨和對家鄉的深深眷戀,同時也反映了人們對時光流逝的無奈和對生活的思考。

以下是這首詩的中文譯文:

當爐一曲竹枝歌,
腸斷江南柰爾何。
遊子未歸春又老,
夜來風雨落花多。

希望這個分析能幫助你更好地理解這首詩詞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書酒家壁》範仲淹 拚音讀音參考

shū jiǔ jiā bì
書酒家壁

dāng lú yī qǔ zhú zhī gē, cháng duàn jiāng nán nài ěr hé.
當爐一曲竹枝歌,腸斷江南柰爾何。
yóu zǐ wèi guī chūn yòu lǎo, yè lái fēng yǔ luò huā duō.
遊子未歸春又老,夜來風雨落花多。

網友評論


* 《書酒家壁》書酒家壁範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書酒家壁》 範仲淹宋代範仲淹當爐一曲竹枝歌,腸斷江南柰爾何。遊子未歸春又老,夜來風雨落花多。分類:作者簡介(範仲淹)範仲淹989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書酒家壁》書酒家壁範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書酒家壁》書酒家壁範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書酒家壁》書酒家壁範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書酒家壁》書酒家壁範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書酒家壁》書酒家壁範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/034c39986815481.html