《苦雨》 張耒

宋代   張耒 伏盡暑初變,苦雨苦雨西風作秋聲。张耒
瀟瀟晚雨急,原文意達旦聲不停。翻译
陰暝雞失警,赏析微涼肅晨興。和诗
湍流昌階闥,苦雨苦雨積潦被門庭。张耒
仰視天蓋低,原文意玄雲送驚霆。翻译
黑蜧樂以逞,赏析商羊方未寧。和诗
後土何茫茫,苦雨苦雨流潦浩縱橫。张耒
憂念在民食,原文意敢私蘭菊榮。
漠漠暮未已,琅琅夜還增。
嗟餘但高枕,飽食愧疲氓。
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《苦雨》張耒 翻譯、賞析和詩意

《苦雨》是一首宋代詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了一個秋天的景象,以及作者對民生困境的憂慮和自身的愧疚。

詩詞的中文譯文如下:
伏盡暑初變,西風作秋聲。
瀟瀟晚雨急,達旦聲不停。
陰暝雞失警,微涼肅晨興。
湍流昌階闥,積潦被門庭。
仰視天蓋低,玄雲送驚霆。
黑蜧樂以逞,商羊方未寧。
後土何茫茫,流潦浩縱橫。
憂念在民食,敢私蘭菊榮。
漠漠暮未已,琅琅夜還增。
嗟餘但高枕,飽食愧疲氓。

這首詩詞通過描繪秋天的景象,表達了作者對民生困境的憂慮和自身的愧疚之情。詩中描述了夏天的酷熱逐漸消退,西風吹來秋天的聲音。晚上細雨紛紛而至,一直持續到天亮。天色陰暗,雞鳴不再準時,微涼的晨光使人肅然起敬。大雨傾瀉,水流湍急,階闥上積水橫溢,門庭被淹。仰望天空,烏雲低垂,雷聲隨之傳來。黑蜧(指蟬)在歡快地鳴叫,商羊(指牛羊)卻仍未得到安寧。大地被洪水所覆蓋,一片茫茫。作者憂慮民眾的生計,不敢私享蘭花菊花的榮華。黃昏漸漸來臨,夜晚的聲音越來越多。作者感歎自己隻是享受著舒適的高枕而已,飽食之餘卻感到愧疚,覺得自己像個疲憊的流浪漢。

這首詩詞通過描繪自然景象,表達了作者對社會現實的關切和對自身行為的反思。作者以秋天的景象為背景,通過描繪雨聲、陰暗的天空和洪水泛濫等形象,表達了對民生困境的憂慮。同時,作者通過自我反省,表達了對自身享樂而忽視社會問題的愧疚之情。整首詩詞以簡潔的語言描繪了複雜的情感,展示了作者對社會和個人的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《苦雨》張耒 拚音讀音參考

kǔ yǔ
苦雨

fú jǐn shǔ chū biàn, xī fēng zuò qiū shēng.
伏盡暑初變,西風作秋聲。
xiāo xiāo wǎn yǔ jí, dá dàn shēng bù tíng.
瀟瀟晚雨急,達旦聲不停。
yīn míng jī shī jǐng, wēi liáng sù chén xīng.
陰暝雞失警,微涼肅晨興。
tuān liú chāng jiē tà, jī lǎo bèi mén tíng.
湍流昌階闥,積潦被門庭。
yǎng shì tiān gài dī, xuán yún sòng jīng tíng.
仰視天蓋低,玄雲送驚霆。
hēi lì lè yǐ chěng, shāng yáng fāng wèi níng.
黑蜧樂以逞,商羊方未寧。
hòu tǔ hé máng máng, liú lǎo hào zòng héng.
後土何茫茫,流潦浩縱橫。
yōu niàn zài mín shí, gǎn sī lán jú róng.
憂念在民食,敢私蘭菊榮。
mò mò mù wèi yǐ, láng láng yè hái zēng.
漠漠暮未已,琅琅夜還增。
jiē yú dàn gāo zhěn, bǎo shí kuì pí máng.
嗟餘但高枕,飽食愧疲氓。

網友評論


* 《苦雨》苦雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《苦雨》 張耒宋代張耒伏盡暑初變,西風作秋聲。瀟瀟晚雨急,達旦聲不停。陰暝雞失警,微涼肅晨興。湍流昌階闥,積潦被門庭。仰視天蓋低,玄雲送驚霆。黑蜧樂以逞,商羊方未寧。後土何茫茫,流潦浩縱橫。憂念在民食 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《苦雨》苦雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《苦雨》苦雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《苦雨》苦雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《苦雨》苦雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《苦雨》苦雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/034b39987226643.html