《和司空曙、和司和司劉昚虛九日送人》 孫昌胤

唐代   孫昌胤 京邑歎離群,空曙空曙江樓喜遇君。刘昚刘昚
開筵當九日,虚日析和虚日泛菊外浮雲。送人孙昌诗意送人孙昌
朗詠山川霽,胤原译赏胤酣歌物色新。文翻
君看酒中意,和司和司未肯喪斯文。空曙空曙
分類: 唐詩三百首題畫寫馬 九日

《和司空曙、刘昚刘昚劉昚虛九日送人》孫昌胤 翻譯、虚日析和虚日賞析和詩意

《和司空曙、送人孙昌诗意送人孙昌劉昚虛九日送人》的胤原译赏胤中文譯文:
京都的離群之感令人歎息,江樓中卻喜遇到了你。文翻為了送別,和司和司我們開設了盛宴,恰逢九月九日,聽著婉轉的歌聲,品嚐著美味佳肴,外麵飄浮的雲朵中,點綴著盛開的菊花。悠揚的歌聲喚醒了山川,遠處的雲彩散去,萬物重新顯露出新的顏色。朋友啊,請你看看這杯酒,飽含了我的意思,千萬不要破壞了自己的才智。

這首詩的詩意是,詩人孫昌胤在京都離群的狀態中喜遇到了司空曙和劉昚虛兩位友人,並一起為了送別而舉行了盛宴。詩人描繪了盛宴中的美景,描述了九月九日的秋意和菊花的盛開,以及經過一場雨後清新的山川風景。詩人借此表達了友情的珍貴和對友人的讚美,同時也留下了對友人品味酒的邀請。

這首詩的賞析在於詩人對景色的描繪和情感的抒發。詩人通過描繪盛宴中的菊花和受雨後而顯露出的山川之美,展示了他對自然景色的敏感和對美好事物的欣賞。同時,詩人對友人的描寫也表達了他對友情的感激和珍重,以及對友人才能的讚賞。整首詩以秋日盛宴為背景,通過描繪壯麗的自然景色和豐盛的盛宴氣氛,營造出歡樂和激情的氛圍,展示了詩人與友人共同度過美好時光的喜悅和感慨之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和司空曙、劉昚虛九日送人》孫昌胤 拚音讀音參考

hé sī kōng shǔ liú shèn xū jiǔ rì sòng rén
和司空曙、劉昚虛九日送人

jīng yì tàn lí qún, jiāng lóu xǐ yù jūn.
京邑歎離群,江樓喜遇君。
kāi yán dāng jiǔ rì, fàn jú wài fú yún.
開筵當九日,泛菊外浮雲。
lǎng yǒng shān chuān jì, hān gē wù sè xīn.
朗詠山川霽,酣歌物色新。
jūn kàn jiǔ zhòng yì, wèi kěn sàng sī wén.
君看酒中意,未肯喪斯文。

網友評論

* 《和司空曙、劉昚虛九日送人》孫昌胤原文、翻譯、賞析和詩意(和司空曙、劉昚虛九日送人 孫昌胤)专题为您介绍:《和司空曙、劉昚虛九日送人》 孫昌胤唐代孫昌胤京邑歎離群,江樓喜遇君。開筵當九日,泛菊外浮雲。朗詠山川霽,酣歌物色新。君看酒中意,未肯喪斯文。分類:唐詩三百首題畫寫馬九日《和司空曙、劉昚虛九日送人》孫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和司空曙、劉昚虛九日送人》孫昌胤原文、翻譯、賞析和詩意(和司空曙、劉昚虛九日送人 孫昌胤)原文,《和司空曙、劉昚虛九日送人》孫昌胤原文、翻譯、賞析和詩意(和司空曙、劉昚虛九日送人 孫昌胤)翻译,《和司空曙、劉昚虛九日送人》孫昌胤原文、翻譯、賞析和詩意(和司空曙、劉昚虛九日送人 孫昌胤)赏析,《和司空曙、劉昚虛九日送人》孫昌胤原文、翻譯、賞析和詩意(和司空曙、劉昚虛九日送人 孫昌胤)阅读答案,出自《和司空曙、劉昚虛九日送人》孫昌胤原文、翻譯、賞析和詩意(和司空曙、劉昚虛九日送人 孫昌胤)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/034b39966161235.html