《重尋杏園》 白居易

唐代   白居易 忽憶芳時頻酩酊,重寻重寻卻尋醉處重裴回。杏园杏园析和
杏花結子春深後,白居誰解多情又獨來。易原译赏
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),文翻字樂天,诗意號香山居士,重寻重寻又號醉吟先生,杏园杏园析和祖籍太原,白居到其曾祖父時遷居下邽,易原译赏生於河南新鄭。文翻是诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。重寻重寻白居易與元稹共同倡導新樂府運動,杏园杏园析和世稱“元白”,白居與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《重尋杏園》白居易 翻譯、賞析和詩意

重尋杏園,原來是白居易在懷念過去曾經開滿杏花的園子。他忽然想起了過去那些充滿香氣的時光,那時他常常陶醉其中。現在他卻在尋找那個能夠讓他再次陶醉的地方卻找不到了。杏花已經結果了,春天也已經深了,沒有人能夠理解他的多情和他獨自尋找的緣由。

《重尋杏園》通過描寫白居易懷念過去的杏園,表達了他對青春歲月的留戀和對追尋美好回憶的渴望。他通過寫杏花的開放和結果,象征了時間的流逝,同時也抒發出自己對過去美好時光的追憶之情。最後一句 "誰解多情又獨來" 更是表達了他孤獨而無人理解的心情。

整首詩描繪了一種懷舊的情感,通過描寫花開花謝和人生的變遷,表達了詩人對過去美好時光的留戀和追求幸福的願望。詩中的杏花象征著青春和美好,詩人想通過尋找杏園來重溫過去的美好,但最終卻感歎無人能夠理解自己的情感。

詩詞的中文譯文:
忽然想起以前那些馨香的時光,經常在那裏陶醉。
現在尋找能再次陶醉的地方再次回憶。
杏花已經結果,春天已經深了,多情的人孤獨地尋找。

《重尋杏園》通過對過去的懷念和對尋找幸福的渴望,表達了詩人對美好時光的追憶和對人生的思考。詩意深沉,婉約動人,給人一種淡淡的憂鬱和懷舊之感。詩中運用了杏花的開放和結果來象征時間的流逝和人生的變遷,通過詩人的內心描寫,表達了個人對過去美好時光的留戀和追求幸福的願望。整首詩情感真摯,感觸人心,引發讀者對時光流逝和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重尋杏園》白居易 拚音讀音參考

zhòng xún xìng yuán
重尋杏園

hū yì fāng shí pín mǐng dǐng, què xún zuì chù zhòng péi huí.
忽憶芳時頻酩酊,卻尋醉處重裴回。
xìng huā jié zǐ chūn shēn hòu, shuí jiě duō qíng yòu dú lái.
杏花結子春深後,誰解多情又獨來。

網友評論

* 《重尋杏園》重尋杏園白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重尋杏園》 白居易唐代白居易忽憶芳時頻酩酊,卻尋醉處重裴回。杏花結子春深後,誰解多情又獨來。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重尋杏園》重尋杏園白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重尋杏園》重尋杏園白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重尋杏園》重尋杏園白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重尋杏園》重尋杏園白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重尋杏園》重尋杏園白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/033f39966062295.html