《少年遊》 趙師俠

宋代   趙師俠 冰霜凝凍臘殘時。少年师侠赏析
暖律漸推移。游赵原文意少
彩勝羅幡,翻译土牛春杖,和诗和氣與春回。年游
花心柳眼知時節,赵师微露向陽枝。少年师侠赏析
喜入新春,游赵原文意少稱心百事,翻译如意想都宜。和诗
分類: 少年遊

《少年遊》趙師俠 翻譯、年游賞析和詩意

《少年遊》是赵师宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是少年师侠赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

冰霜凝凍臘殘時,游赵原文意少
In the freezing cold of the late winter,翻译

暖律漸推移。
The warm rhythms gradually take over.

彩勝羅幡,土牛春杖,
Bright-colored silk banners, spring staffs made of clay,

和氣與春回。
Harmony and spring return.

花心柳眼知時節,
The hearts of flowers and the eyes of willows know the season,

微露向陽枝。
The subtle dew glistens on sunlit branches.

喜入新春,稱心百事,
Delight enters the new spring, everything falls into place,

如意想都宜。
All desires and wishes are fulfilled.

詩意:
這首詩描繪了冬季轉換為春季的景象,以及年輕人在春天中的愉悅和喜悅。在冰冷的冬季即將過去之際,溫暖的春天開始逐漸展現。色彩斑斕的絲綢旗幟和用泥土製作的牛形春節用具象征著喜慶和春回大地的氣氛。花朵和柳樹通過它們的花心和眼睛,感知著季節的變遷。微小的露水閃耀在陽光照射下的樹枝上。新春的到來帶來了喜悅,一切如願以償,心想事成。

賞析:
《少年遊》通過對自然景象的描繪,表達了春天到來的喜悅和希望。詩中采用了冬春季節的對比,以及色彩和自然元素的描述,展示了季節變遷帶來的生機和美好。作者通過花朵、柳樹和微露等細膩的描寫,增強了詩詞的意境和感染力。詩中流露出對新春的喜愛和對美好未來的向往,傳達了少年對生活的熱情和樂觀態度。整首詩情感飽滿,語言簡練,給人以愉悅、溫暖的感受,展現了宋代詩詞的特色和風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《少年遊》趙師俠 拚音讀音參考

shào nián yóu
少年遊

bīng shuāng níng dòng là cán shí.
冰霜凝凍臘殘時。
nuǎn lǜ jiàn tuī yí.
暖律漸推移。
cǎi shèng luó fān, tǔ niú chūn zhàng, hé qì yǔ chūn huí.
彩勝羅幡,土牛春杖,和氣與春回。
huā xīn liǔ yǎn zhī shí jié, wēi lù xiàng yáng zhī.
花心柳眼知時節,微露向陽枝。
xǐ rù xīn chūn, chèn xīn bǎi shì, rú yì xiǎng dōu yí.
喜入新春,稱心百事,如意想都宜。

網友評論

* 《少年遊》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 趙師俠)专题为您介绍:《少年遊》 趙師俠宋代趙師俠冰霜凝凍臘殘時。暖律漸推移。彩勝羅幡,土牛春杖,和氣與春回。花心柳眼知時節,微露向陽枝。喜入新春,稱心百事,如意想都宜。分類:少年遊《少年遊》趙師俠 翻譯、賞析和詩意《少年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《少年遊》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 趙師俠)原文,《少年遊》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 趙師俠)翻译,《少年遊》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 趙師俠)赏析,《少年遊》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 趙師俠)阅读答案,出自《少年遊》趙師俠原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 趙師俠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/033e39959322262.html