吳嘉紀(1618年-1684年),诗意字賓賢,煎盐绝句煎盐绝句纪原號野人,吴嘉文翻江蘇東台人(清代屬於揚州府泰州)。译赏出生鹽民,析和少時多病,诗意明末諸生,煎盐绝句煎盐绝句纪原入清不仕,吴嘉文翻隱居泰州安豐鹽場。译赏工於詩,析和其詩法孟郊﹑賈島,诗意語言簡樸通俗,內容多反映百姓貧苦,以“鹽場今樂府”詩聞名於世,得周亮工、王士禛賞識,著有《陋軒詩集》,共收入詩歌1265首。上海古籍出版社有《吳嘉紀詩箋校》本。
劉雨萱
這首詩所寫的是燒鹽工人的生活和勞動的慘狀。詩人自己曾從事過燒鹽的勞動。入清以後,詩人居於海濱,多與燒鹽工人相往來,目睹了他們的悲慘生活,也深深了解官吏與鹽商對工人的重利盤剝,因此對燒鹽工人詩人給予深切的同情。此詩隻是截取了灶戶煎鹽的一個場景,來反映他們悲慘的境遇。詩的前兩句交代了煎鹽工人的工作條件,由此烘托出工人的艱苦處境:六月酷暑,在低矮的草房勞作在烈火旁。
海濱的人民生活極為艱苦,很多煎鹽工人一生都從事著這樣艱辛的勞動,詩人特地選取了 “白頭灶戶”,暗喻了工人一生的艱辛。後二句是對工人艱苦勞動的渲染:六月當暑,烈日炎炎,但對煎鹽工人來說也是 “乘涼”了,反襯出工人在烈火旁的煎熬。在寫法上,此詩采用了白描的手法,詞語平淡無華,但在質樸的現實描寫中隱含著作者的沉痛,具有震撼人心的力量,是吳嘉紀詩中較有代表性的作品。
jiān yán jué jù
煎鹽絕句
bái tóu zào hù dī cǎo fáng, liù yuè jiān yán liè huǒ páng.
白頭灶戶低草房,六月煎鹽烈火旁。
zǒu chū mén qián yán rì lǐ, tōu xián yī kè shì chéng liáng.
走出門前炎日裏,偷閑一刻是乘涼。
* 《煎鹽絕句》煎鹽絕句吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《煎鹽絕句》 吳嘉紀清代吳嘉紀白頭灶戶低草房,六月煎鹽烈火旁。走出門前炎日裏,偷閑一刻是乘涼。分類:農民生活艱苦作者簡介(吳嘉紀)吳嘉紀1618年-1684年),字賓賢,號野人,江蘇東台人清代屬於揚州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《煎鹽絕句》煎鹽絕句吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《煎鹽絕句》煎鹽絕句吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《煎鹽絕句》煎鹽絕句吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《煎鹽絕句》煎鹽絕句吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《煎鹽絕句》煎鹽絕句吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/033d39961473733.html