《千秋嶺》 虞儔

宋代   虞儔 輕陰漠漠雨班班,千秋秋岭嶺上風來一解顏。岭千
已是虞俦原文意去天才尺五,卻令緩步有躋攀。翻译
飛泉百道縈羅帶,赏析列岫千峰擁翠鬟。和诗
應是千秋秋岭北堂春正滿,幾回回首望家山。岭千
分類:

《千秋嶺》虞儔 翻譯、虞俦原文意賞析和詩意

《千秋嶺》是翻译宋代詩人虞儔所寫,通過描繪嶺上的赏析景色和自然元素,表達了詩人內心的和诗情感和對家鄉的思念之情。

詩詞的千秋秋岭中文譯文如下:
輕輕的陰雲彌漫,雨班班地飄灑。岭千
迎麵而來的虞俦原文意山風,讓我的顏麵舒暢。
雖然已經離家千裏,但仍讓我慢慢攀登。
飛瀑百道如繞帶,山巒千重擁翠鬟。
或許是北堂春天盛開,我多次回首望家山。

這首詩通過雨雲、山風、飛瀑和山巒等自然景物的描繪,展現了作者眼前的壯麗景色。輕盈的陰雲和飄灑的雨點,給人一種寧靜、清新的感覺。山風吹拂著詩人的麵龐,使他感到舒適和暢快。盡管他已經離開家鄉千裏之遙,但是山巒的壯麗景色仍然讓他感到無法抗拒,激發起攀登的欲望。

詩中的"飛瀑百道如繞帶"和"山巒千重擁翠鬟"描述了山中的飛瀑和峰巒景色,給人一種生動的畫麵感。這些景物的描繪使人感受到大自然的奇妙和壯麗之美。

最後兩句"或許是北堂春天盛開,我多次回首望家山"表達了詩人對家鄉的思念之情。北堂春天的到來,使得家鄉的景色更加美麗動人,詩人多次回首,遠望著家鄉的山川,心中充滿了思鄉之情。

這首詩在描寫自然景色的同時,通過詩人的情感表達,將讀者帶入了作者的內心世界。通過對家鄉的思念和對大自然的讚美,詩詞展示了作者對故鄉和自然的深情厚意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《千秋嶺》虞儔 拚音讀音參考

qiān qiū lǐng
千秋嶺

qīng yīn mò mò yǔ bān bān, lǐng shàng fēng lái yī jiě yán.
輕陰漠漠雨班班,嶺上風來一解顏。
yǐ shì qù tiān cái chǐ wǔ, què lìng huǎn bù yǒu jī pān.
已是去天才尺五,卻令緩步有躋攀。
fēi quán bǎi dào yíng luó dài, liè xiù qiān fēng yōng cuì huán.
飛泉百道縈羅帶,列岫千峰擁翠鬟。
yìng shì běi táng chūn zhèng mǎn, jǐ huí huí shǒu wàng jiā shān.
應是北堂春正滿,幾回回首望家山。

網友評論


* 《千秋嶺》千秋嶺虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《千秋嶺》 虞儔宋代虞儔輕陰漠漠雨班班,嶺上風來一解顏。已是去天才尺五,卻令緩步有躋攀。飛泉百道縈羅帶,列岫千峰擁翠鬟。應是北堂春正滿,幾回回首望家山。分類:《千秋嶺》虞儔 翻譯、賞析和詩意《千秋嶺》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《千秋嶺》千秋嶺虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《千秋嶺》千秋嶺虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《千秋嶺》千秋嶺虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《千秋嶺》千秋嶺虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《千秋嶺》千秋嶺虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/033c39991554294.html