《聞落葉》 齊己

唐代   齊己 楚樹雪晴後,闻落蕭蕭落晚風。叶闻原文意
因思故國夜,落叶臨水幾株空。齐己
煮茗燒幹脆,翻译行苔踏爛紅。赏析
來年未離此,和诗還見碧叢叢。闻落
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,叶闻原文意晚年自號衡嶽沙門,落叶湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,齐己唐朝晚期著名詩僧。翻译

《聞落葉》齊己 翻譯、赏析賞析和詩意

《聞落葉》是和诗唐代詩人齊己創作的一首詩詞。詩中描述了作者在一片落葉紛飛的闻落秋日裏,因思念故國而輾轉思緒的情景。

詩詞的中文譯文如下:

楚國的樹在雪後晴朗天氣裏,被冷風吹得蕭蕭作響。
因為思念故國,我獨自站在水邊,幾棵草木空空地掛在那裏。
我煮茗,燃燒時幹香四溢,一邊行走摩擦掉了地上的青苔,踏爛了紅葉。
明年還未離開這裏,我還會看到一片碧綠的叢林。

這首詩意蘊含深遠,表達了詩人對故國的思念之情和對自然景色的讚美之情。

首先,詩人通過描繪楚國的樹在雪後晴朗天氣裏的景象,表達了冷風簇擁下枝葉搖曳的淒涼之感,與詩中的思念之情相呼應。

其次,詩人通過站在水邊看幾棵孤零零的樹木,寓意著他的思鄉之情,心裏滿是對舊時篇章的追憶,對故土和親人的思念之情。

接著,詩人描述了自己在水邊煮茗的情景,茶香四溢,青苔被行走摩擦,紅葉被踩爛。這一描寫將人與自然景色融為一體,展現了作者內心的紛繁複雜的情感,也暗示了詩人自己的流離之苦。

最後,詩人以“明年還未離開這裏,我還會看到一片碧綠的叢林”作為結尾,表達了他對未來的期待和對希望的寄托。縱使他暫時離開了故土,但在來年,他仍能重返這裏,看到新的生機。

這首詩詞以簡練而淒美的文字描繪了詩人思念故國的情感,同時通過自然景色的描繪,表達了對生活的堅持和對未來的希望。詩意深邃而充滿感情,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞落葉》齊己 拚音讀音參考

wén luò yè
聞落葉

chǔ shù xuě qíng hòu, xiāo xiāo luò wǎn fēng.
楚樹雪晴後,蕭蕭落晚風。
yīn sī gù guó yè, lín shuǐ jǐ zhū kōng.
因思故國夜,臨水幾株空。
zhǔ míng shāo gān cuì, xíng tái tà làn hóng.
煮茗燒幹脆,行苔踏爛紅。
lái nián wèi lí cǐ, hái jiàn bì cóng cóng.
來年未離此,還見碧叢叢。

網友評論

* 《聞落葉》聞落葉齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞落葉》 齊己唐代齊己楚樹雪晴後,蕭蕭落晚風。因思故國夜,臨水幾株空。煮茗燒幹脆,行苔踏爛紅。來年未離此,還見碧叢叢。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡嶽沙門 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞落葉》聞落葉齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞落葉》聞落葉齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞落葉》聞落葉齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞落葉》聞落葉齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞落葉》聞落葉齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/033c39958662187.html