蕭綱(503―551),翻译梁代文學家。和诗即南朝梁簡文帝。蜀道蜀道赏析字世纘。难其难南蘭陵(今江蘇武進)人。萧纲梁武帝第三子。原文意由於長兄蕭統早死,翻译他在中大通三年(531年)被立為太子。和诗太清三年(549年),蜀道蜀道赏析侯景之亂,难其难梁武帝被囚餓死,萧纲蕭綱即位,大寶二年(551年)為侯景所害。
《蜀道難·其一》是南北朝時期詩人蕭綱創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意解析和賞析:
詩詞中文譯文:
建平監察郵遞的道路,從魚複(地名)通往永安宮(地名)。
如果奏響巴渝地區的音樂,正值君王思念中。
詩意解析:
這首詩以蜀道為背景,描述了南北朝時期建平監察郵遞的道路,從魚複通往永安宮的艱辛和困難。蜀道是一條古代重要的交通要道,地勢險峻,道路崎嶇,行走其中十分困難。詩人通過描繪這條蜀道的險阻,表達了辛勞和艱難的心境。
詩人在最後兩句中提到巴渝地區的曲調,暗示了他在遠離國都的蜀道上,時常懷念君王。這種思念之情,與蜀道的難行形成了對比,凸顯了詩人身處艱難境地而又懷念君主的孤獨心情。
賞析:
《蜀道難·其一》以簡潔明快的語言描繪了蜀道的艱險和詩人的思念之情,表達了對困境的堅韌和對君王的思念之情。
詩人通過描繪蜀道的險阻,展示了大自然的威力和人類麵對自然力量的微弱。詩中沒有過多的修辭華麗,而是以樸素的語言表達了蜀道之難,營造出一種淒涼的氛圍。
詩人在末句中揭示了自己的內心世界,通過對巴渝曲調和君王的思念的描繪,展示了他在困境中的孤寂和渴望。這種情感的抒發使得詩詞更具個人色彩,也讓讀者更容易與詩人產生共鳴。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而質樸的描寫,展現了人類麵對困境時的堅韌和對親人的思念之情,使讀者在閱讀中產生共鳴,並對生活中的困境和情感有所思考。
shǔ dào nán qí yī
蜀道難·其一
jiàn píng dū yóu dào, yú fù yǒng ān gōng.
建平督郵道,魚複永安宮。
ruò zòu bā yú qū, shí dāng jūn sī zhōng.
若奏巴渝曲,時當君思中。
* 《蜀道難·其一》蜀道難·其一蕭綱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蜀道難·其一》 蕭綱南北朝蕭綱建平督郵道,魚複永安宮。若奏巴渝曲,時當君思中。分類:古詩三百首作者簡介(蕭綱)蕭綱503―551),梁代文學家。即南朝梁簡文帝。字世纘。南蘭陵今江蘇武進)人。梁武帝第 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《蜀道難·其一》蜀道難·其一蕭綱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蜀道難·其一》蜀道難·其一蕭綱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蜀道難·其一》蜀道難·其一蕭綱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蜀道難·其一》蜀道難·其一蕭綱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蜀道難·其一》蜀道難·其一蕭綱原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/033a39960827987.html