《虞美人·賦虞美人草》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 當年得意如芳草。虞美虞美译赏虞美虞美
日日春風好。人赋人草人赋人草
拔山力盡忽悲歌。辛弃析和辛弃
飲罷虞兮從此、疾原疾奈君何。文翻
人間不識精誠苦。诗意
貪看青青舞。虞美虞美译赏虞美虞美
驀然斂袂卻亭亭。人赋人草人赋人草
怕是辛弃析和辛弃曲中猶帶、楚歌聲。疾原疾
分類: 詠物議論 虞美人

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),文翻南宋詞人。诗意原字坦夫,虞美虞美译赏虞美虞美改字幼安,人赋人草人赋人草別號稼軒,辛弃析和辛弃漢族,曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

虞美人·賦虞美人草注釋

[1]拔山:比喻力大。
[2]青青:兼謂鬢發,指虞姬。
[3]斂袂(mèi):整理衣袖,此言罷舞。亭亭:狀形體挺拔。

虞美人·賦虞美人草鑒賞

  這首詠物詞也是詠虞美人草的。立意和前篇相近,也是借詠虞美人草映帶虞姬事,不同的是議論成分較前篇為重。詞的上片寫霸王別姬。是用對比手法來寫的。開頭兩句寫項羽春風得意。言其當年在全國反抗暴秦的浪潮中乘機起事,猶如芳草應運而生,春風得意,枝繁葉茂,成為西楚霸王,天下無敵。這兩句以芳草喻項羽,既生動形象,富有詩情畫意,又貼近詞題,頗為得體。“拔山”承上啟下,寫其由強變弱,由盛轉衰,化用項羽的悲歌,渾化無痕,並巧妙地引出結尾二句。“飲罷”二句寫霸王別姬。言帳飲之後,彼此分離,而虞姬何以對待項羽呢?言外之意是說她隻有以死酬知己,相從於地下,這就自然地過渡到下片去。詞的下片詠虞美人草。“人間”二句言虞美人草為虞姬精誠所化,聽到虞美人曲,就應拍而舞,千載之下,猶見其對項羽的精誠,世人不理解這一點,隻是“貪看青青舞”,則辜負了虞美人的一片苦心。“暮然”句寫虞美人草停止舞動。在這裏,作者使用“斂袂”,寫虞美人草靜止不動,猶如美人整整衣袖,停止歌舞,既增加了意趣,又讓人覺得格外生動。為什麽虞美人停止舞動?“怕是曲中猶帶、楚歌聲”,引起虞姬懷舊情緒而不忍卒舞,用擬人筆法和心理描寫的方式,推想虞美人草不舞的原因,賦予虞美人草以人的感情色彩,含蓄蘊藉,真摯動人。

《虞美人·賦虞美人草》辛棄疾 拚音讀音參考

yú měi rén fù yú měi rén cǎo
虞美人·賦虞美人草

dāng nián dé yì rú fāng cǎo.
當年得意如芳草。
rì rì chūn fēng hǎo.
日日春風好。
bá shān lì jìn hū bēi gē.
拔山力盡忽悲歌。
yǐn bà yú xī cóng cǐ nài jūn hé.
飲罷虞兮從此、奈君何。
rén jiān bù shí jīng chéng kǔ.
人間不識精誠苦。
tān kàn qīng qīng wǔ.
貪看青青舞。
mò rán liǎn mèi què tíng tíng.
驀然斂袂卻亭亭。
pà shì qǔ zhōng yóu dài chǔ gē shēng.
怕是曲中猶帶、楚歌聲。

網友評論

* 《虞美人·賦虞美人草》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·賦虞美人草 辛棄疾)专题为您介绍:《虞美人·賦虞美人草》 辛棄疾宋代辛棄疾當年得意如芳草。日日春風好。拔山力盡忽悲歌。飲罷虞兮從此、奈君何。人間不識精誠苦。貪看青青舞。驀然斂袂卻亭亭。怕是曲中猶帶、楚歌聲。分類:詠物議論虞美人作者簡介 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人·賦虞美人草》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·賦虞美人草 辛棄疾)原文,《虞美人·賦虞美人草》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·賦虞美人草 辛棄疾)翻译,《虞美人·賦虞美人草》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·賦虞美人草 辛棄疾)赏析,《虞美人·賦虞美人草》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·賦虞美人草 辛棄疾)阅读答案,出自《虞美人·賦虞美人草》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·賦虞美人草 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/033a39960738649.html