《和韋開州盛山十二首·宿雲亭》 張籍

唐代   張籍 清淨當深處,和韦和韦和诗虛明向遠開。开州开州
卷簾無俗客,盛山首宿盛山首宿赏析應隻見雲來。云亭云亭原文意
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),张籍唐代詩人。翻译字文昌,和韦和韦和诗漢族,开州开州和州烏江(今安徽和縣)人,盛山首宿盛山首宿赏析郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。云亭云亭原文意先世移居和州,张籍遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。翻译世稱“張水部”、和韦和韦和诗“張司業”。开州开州張籍的盛山首宿盛山首宿赏析樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《和韋開州盛山十二首·宿雲亭》張籍 翻譯、賞析和詩意

《和韋開州盛山十二首·宿雲亭》是唐代詩人張籍創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

宿雲亭

清淨當深處,
虛明向遠開。
卷簾無俗客,
應隻見雲來。

譯文:
在雲亭宿營

清淨的地方往往在深處,
虛無的明亮向遠方敞開。
遮卷的簾子無俗客的打擾,
應該隻見到雲朵飄來。

詩意:
這首詩描繪了作者在雲亭宿營的情景。雲亭是一個位於山間、高處的亭子,遠離塵囂,寧靜幽雅。詩中的第一句"清淨當深處"表達了作者對寧靜之地的讚美,將清淨與深處相聯係,強調了其遠離喧囂的特點。接著,"虛明向遠開"一句表達了寧靜之地的開闊和明亮,虛無的景象似乎向遠方無限延伸,給人以開放和自由的感覺。"卷簾無俗客"一句暗示了這個地方的幽靜,沒有繁雜的世俗人事幹擾。最後一句"應隻見雲來"則表達了作者在這個寧靜之地隻想看到飄動的雲朵,享受大自然的美景。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個寧靜的山間景致,給人一種遠離塵囂的感覺。通過對雲亭的描寫,詩人表達了對寧靜、幽雅環境的向往和讚美。清淨、虛明、卷簾等詞語的運用,使得整首詩充滿了寧靜、空靈的意境。詩中沒有繁瑣的修辭和華麗的辭藻,卻通過簡明扼要的表達傳達了作者的情感和對大自然的熱愛。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到一種寧靜和舒適的心境,仿佛自己也置身於雲亭之中,遠離塵囂,享受自然的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和韋開州盛山十二首·宿雲亭》張籍 拚音讀音參考

hé wéi kāi zhōu shèng shān shí èr shǒu sù yún tíng
和韋開州盛山十二首·宿雲亭

qīng jìng dāng shēn chù, xū míng xiàng yuǎn kāi.
清淨當深處,虛明向遠開。
juàn lián wú sú kè, yīng zhī jiàn yún lái.
卷簾無俗客,應隻見雲來。

網友評論

* 《和韋開州盛山十二首·宿雲亭》和韋開州盛山十二首·宿雲亭張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和韋開州盛山十二首·宿雲亭》 張籍唐代張籍清淨當深處,虛明向遠開。卷簾無俗客,應隻見雲來。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和韋開州盛山十二首·宿雲亭》和韋開州盛山十二首·宿雲亭張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和韋開州盛山十二首·宿雲亭》和韋開州盛山十二首·宿雲亭張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和韋開州盛山十二首·宿雲亭》和韋開州盛山十二首·宿雲亭張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和韋開州盛山十二首·宿雲亭》和韋開州盛山十二首·宿雲亭張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和韋開州盛山十二首·宿雲亭》和韋開州盛山十二首·宿雲亭張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/032f39966073997.html