《偶成》 釋文珦

宋代   釋文珦 名利雙蝸角,偶成偶成堪輿一旅亭。释文诗意
生平嫌著物,珦原析和老去更忘形。文翻
慢火煎茶熟,译赏寒燈照夢醒。偶成偶成
室空無道伴,释文诗意自展八還經。珦原析和
分類:

《偶成》釋文珦 翻譯、文翻賞析和詩意

《偶成》是译赏宋代釋文珦的一首詩詞。以下是偶成偶成詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

名利雙蝸角,释文诗意堪輿一旅亭。珦原析和
名利如同蝸牛的文翻角,隻是译赏微小而無足輕重的事物,而真正有價值的是一次意義深遠的旅途。

生平嫌著物,老去更忘形。
在一生中,作者將名利看得很輕,隨著年歲的增長,對這些東西更加無所謂。

慢火煎茶熟,寒燈照夢醒。
悠閑地煎茶,漸漸地茶葉變熟,寒冷的燈光照亮了夢中的人。

室空無道伴,自展八還經。
空室中沒有修行的伴侶,隻能自己翻閱佛經。

這首詩詞表達了作者對名利的淡漠態度,以及對內心寧靜和修行的追求。通過描述日常生活中的瑣碎細節,表達了對追求物質欲望的拒絕,以及對內在精神世界的重視。作者把名利看作微不足道的蝸角,強調了人們應該超越物質追求,追求內心的平靜和真正的意義。在寧靜的環境中,作者煎茶、閱讀佛經,尋求心靈的滿足和解脫。整首詩詞通過簡潔的語言和細膩的描寫,表達了對塵世紛擾的抵製,追求內心寧靜和精神自由的主題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶成》釋文珦 拚音讀音參考

ǒu chéng
偶成

míng lì shuāng wō jiǎo, kān yú yī lǚ tíng.
名利雙蝸角,堪輿一旅亭。
shēng píng xián zhe wù, lǎo qù gèng wàng xíng.
生平嫌著物,老去更忘形。
màn huǒ jiān chá shú, hán dēng zhào mèng xǐng.
慢火煎茶熟,寒燈照夢醒。
shì kōng wú dào bàn, zì zhǎn bā hái jīng.
室空無道伴,自展八還經。

網友評論


* 《偶成》偶成釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成》 釋文珦宋代釋文珦名利雙蝸角,堪輿一旅亭。生平嫌著物,老去更忘形。慢火煎茶熟,寒燈照夢醒。室空無道伴,自展八還經。分類:《偶成》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《偶成》是宋代釋文珦的一首詩詞。以下是詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶成》偶成釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成》偶成釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成》偶成釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成》偶成釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成》偶成釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/032f39963958442.html

诗词类别

《偶成》偶成釋文珦原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语