《陝下懷歸》 李頻

唐代   李頻 故園何處在,陕下陕下赏析零落五湖東。怀归怀归和诗
日暮無來客,李频天寒有去鴻。原文意
大河冰徹塞,翻译高嶽雪連空。陕下陕下赏析
獨夜懸歸思,怀归怀归和诗迢迢永漏中。李频
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),原文意字德新,翻译唐大中元年(847),陕下陕下赏析唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),怀归怀归和诗唐代後期詩人。李频幼讀詩書,原文意博覽強記,翻译領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《陝下懷歸》李頻 翻譯、賞析和詩意

陝下懷歸

故園何處在,零落五湖東。
日暮無來客,天寒有去鴻。
大河冰徹塞,高嶽雪連空。
獨夜懸歸思,迢迢永漏中。

詩人李頻在《陝下懷歸》中表達了對故園的思念之情。他留守在陝西的五湖東地區,感歎故園的位置已不可考。日暮時分,他卻沒有前來拜訪的客人,隻能聽到飛鴻渡過寒冷的天空。大河冰封了沙塞,高山上積雪連綿不斷。在孤獨的夜晚,他的歸思懸在迢迢長夜之中。

這首詩詞通過描述故園的位置不明,沒有來訪的客人,和大自然的冰雪景象,表達了詩人的歸鄉之情。他對家鄉的思念如影隨形,夜夜難眠,情緒深沉。這種對家鄉的懷念和歸屬感是許多離鄉背井者都會有的情感。同時,詩人通過自然景象的描繪,增加了詩詞的意境和情感。詩中的大河冰封和高山積雪呈現出冬日凜冽的景象,與詩人內心的孤獨與無奈相呼應。

總之,李頻的《陝下懷歸》以簡潔而淒涼的語言,描繪了一個離鄉背井的人對故園的思念和歸屬感。通過對大自然景象的描寫,詩詞更加生動,情感更加深遠。這首詩詞引發讀者思考離鄉背井者的心情和身處異鄉的困境,呼喚著故鄉溫暖的歸宿。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陝下懷歸》李頻 拚音讀音參考

shǎn xià huái guī
陝下懷歸

gù yuán hé chǔ zài, líng luò wǔ hú dōng.
故園何處在,零落五湖東。
rì mù wú lái kè, tiān hán yǒu qù hóng.
日暮無來客,天寒有去鴻。
dà hé bīng chè sāi, gāo yuè xuě lián kōng.
大河冰徹塞,高嶽雪連空。
dú yè xuán guī sī, tiáo tiáo yǒng lòu zhōng.
獨夜懸歸思,迢迢永漏中。

網友評論

* 《陝下懷歸》陝下懷歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陝下懷歸》 李頻唐代李頻故園何處在,零落五湖東。日暮無來客,天寒有去鴻。大河冰徹塞,高嶽雪連空。獨夜懸歸思,迢迢永漏中。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陝下懷歸》陝下懷歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陝下懷歸》陝下懷歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陝下懷歸》陝下懷歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陝下懷歸》陝下懷歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陝下懷歸》陝下懷歸李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/032e39956893355.html

诗词类别

《陝下懷歸》陝下懷歸李頻原文、翻的诗词

热门名句

热门成语