《感興其二》 李白

唐代   李白 洛浦有宓妃。感兴
飄搖雪爭飛。其感
輕雲拂素月。李白
了可見清輝。原文意
解佩欲西去。翻译
含情詎相違。赏析
香塵動羅襪。和诗
綠水不沾衣。感兴
陳王徒作賦。其感
神女豈同歸。李白
好色傷大雅。原文意
多為世所譏。翻译
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),赏析字太白,和诗號青蓮居士,感兴唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《感興其二》李白 翻譯、賞析和詩意

《感興其二》是唐代詩人李白的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

洛浦有宓妃。
飄搖雪爭飛。
輕雲拂素月。
了可見清輝。

解佩欲西去。
含情詎相違。
香塵動羅襪。
綠水不沾衣。

陳王徒作賦。
神女豈同歸。
好色傷大雅。
多為世所譏。

中文譯文:
洛浦有宓妃。
飄搖的雪爭相飛。
輕雲拂過明亮的月光。
清輝明晰可見。

解下佩劍欲西去。
懷有情意,何以分離。
香塵揚動羅襪。
綠水不沾濕衣。

陳王徒自作賦詩。
神女豈會與他同歸。
好色之舉傷大雅。
常為世人所嘲諷。

詩意和賞析:
這首詩詞以洛浦為背景,描繪了宓妃的形象與情感衝突。宓妃是傳說中的女神,以美麗和高貴而著稱。詩詞開篇以洛浦為舞台,通過描寫飄搖的雪花與輕雲拂過明亮的月光,展現了宓妃的嬌美和清雅。

接著,詩人表達了宓妃的矛盾情感。宓妃解下佩劍,意欲西去,但又不忍與心中的情人分離,因為兩人的感情相互牽絆。這種情感的衝突通過香塵動蕩羅襪、綠水不沾濕衣的描寫得以體現。宓妃的羅襪被風吹動,散發出誘人的香氣,而她身處綠水之中,卻能保持衣衫幹燥,這暗示了她高潔的品質和無塵的身份。

接下來的兩句詩,“陳王徒作賦,神女豈同歸”,表達了詩人對宓妃與陳王之間的情感糾葛的觀察。陳王指的是陳王宴中的故事,宓妃與諸王相伴,但並非真心願與他們共度。神女指的是宓妃,她並不與陳王一同歸去,暗示了她與塵世的隔閡。

最後兩句詩“好色傷大雅,多為世所譏”,詩人以此表達了對陳王等紛繁世俗的批評。好色的行為破壞了高雅的風尚,因此受到了世人的嘲諷。這也暗示了宓妃作為神女,追求高尚情感的境界。

《感興其二》通過描繪宓妃的美麗形象與情感糾葛,表達了詩人對紛繁世俗的批評和對高尚情感的追求,展現了唐代詩歌中的典型主題和意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感興其二》李白 拚音讀音參考

gǎn xīng qí èr
感興其二

luò pǔ yǒu fú fēi.
洛浦有宓妃。
piāo yáo xuě zhēng fēi.
飄搖雪爭飛。
qīng yún fú sù yuè.
輕雲拂素月。
le kě jiàn qīng huī.
了可見清輝。
jiě pèi yù xī qù.
解佩欲西去。
hán qíng jù xiāng wéi.
含情詎相違。
xiāng chén dòng luó wà.
香塵動羅襪。
lǜ shuǐ bù zhān yī.
綠水不沾衣。
chén wáng tú zuò fù.
陳王徒作賦。
shén nǚ qǐ tóng guī.
神女豈同歸。
hào sè shāng dà yá.
好色傷大雅。
duō wèi shì suǒ jī.
多為世所譏。

網友評論


* 《感興其二》感興其二李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感興其二》 李白唐代李白洛浦有宓妃。飄搖雪爭飛。輕雲拂素月。了可見清輝。解佩欲西去。含情詎相違。香塵動羅襪。綠水不沾衣。陳王徒作賦。神女豈同歸。好色傷大雅。多為世所譏。分類:作者簡介(李白)李白70 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感興其二》感興其二李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感興其二》感興其二李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感興其二》感興其二李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感興其二》感興其二李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感興其二》感興其二李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/032d39995793151.html

诗词类别

《感興其二》感興其二李白原文、翻的诗词

热门名句

热门成语