《九日即事》 方回

宋代   方回 閒居九日意何窮,日即日即落木長江感舊同。事方诗意事方
佳句致多惟杜老,回原良辰專美隻陶翁。文翻
為問從人遊戲馬,译赏何如對物詠來鴻。析和
無萸無菊無螃蟹,日即日即亦可隨宜酒一中。事方诗意事方
分類: 九日

《九日即事》方回 翻譯、回原賞析和詩意

《九日即事》是文翻宋代方回的一首詩詞。以下是译赏它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
九日閑居,析和心思何窮?看見落葉漂流在長江上,日即日即勾起了對往事的事方诗意事方感慨。我想起了杜甫的回原佳句,他的詩讓我多次感歎。美好的時光隻屬於陶淵明,他的境遇使我專心靜美。我不禁問自己,與其陪伴人們遊戲馬,不如對著天空中飛過的大雁吟唱。沒有山楂樹、菊花和螃蟹,也能隨意品味美酒。

詩意:
《九日即事》表達了詩人方回在閑居之中的思考和感悟。他在秋天九日的時刻,閑居寥寥無事,卻反而思緒紛飛。看到落葉漂流在長江上,他不禁聯想到遠古的歲月和過去的時光,感歎光陰易逝。他對杜甫的詩句讚歎不已,認為其中蘊含著深刻的意境和思想。然而,他也意識到杜甫的才華和境遇是獨一無二的,自己隻能專注於自己的人生境界,享受當下的美好時光。他思考著與人們一起娛樂玩樂的價值,卻覺得與其如此,不如對著飛翔的大雁吟唱,感受大自然的魅力。最後,他認為即使沒有山楂樹、菊花和螃蟹等秋天常見的元素,隻要有一杯美酒相伴,也足以隨意享受生活。

賞析:
《九日即事》通過描繪方回閑居九日的心境,展示了他對自然、文學和人生的思考。詩中運用了秋天的景象,如落葉漂流在長江上,以及大雁飛過的意象,增加了季節的感覺和生命的變遷。方回在詩中引用杜甫的佳句,表達了對杜甫才華的敬佩和對詩歌藝術的思考。他以陶淵明為楷模,認為自己應該專注於內心的寧靜和美好的時光,而不是追逐世俗的遊戲。最後的幾句表達了方回對美酒和自由的向往,他認為即使沒有常見的秋天景物,隻要有一杯酒相伴,也可以隨意享受生活的美好。整首詩詞以簡潔、明快的語言表達了詩人的心境和對人生的思考,展示了方回獨特的詩性和對自然、文學、人生的獨特領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日即事》方回 拚音讀音參考

jiǔ rì jí shì
九日即事

xián jū jiǔ rì yì hé qióng, luò mù cháng jiāng gǎn jiù tóng.
閒居九日意何窮,落木長江感舊同。
jiā jù zhì duō wéi dù lǎo, liáng chén zhuān měi zhǐ táo wēng.
佳句致多惟杜老,良辰專美隻陶翁。
wèi wèn cóng rén yóu xì mǎ, hé rú duì wù yǒng lái hóng.
為問從人遊戲馬,何如對物詠來鴻。
wú yú wú jú wú páng xiè, yì kě suí yí jiǔ yī zhōng.
無萸無菊無螃蟹,亦可隨宜酒一中。

網友評論


* 《九日即事》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日即事 方回)专题为您介绍:《九日即事》 方回宋代方回閒居九日意何窮,落木長江感舊同。佳句致多惟杜老,良辰專美隻陶翁。為問從人遊戲馬,何如對物詠來鴻。無萸無菊無螃蟹,亦可隨宜酒一中。分類:九日《九日即事》方回 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日即事》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日即事 方回)原文,《九日即事》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日即事 方回)翻译,《九日即事》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日即事 方回)赏析,《九日即事》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日即事 方回)阅读答案,出自《九日即事》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日即事 方回)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/032a39964489226.html