《秋訪江上友生所居》 寇準

宋代   寇準 苔石半寥落,秋访秋访坐來生遠愁。江上江上
故人應罷釣,友生友生原文意寒葉自驚秋。所居所居赏析
村隔平沙暝,寇准江和暮靄流。翻译
徘徊不能去,和诗此處有扁舟。秋访秋访
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),江上江上字平仲。友生友生原文意漢族,所居所居赏析華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。翻译太平興國五年進士,和诗授大理評事,秋访秋访知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《秋訪江上友生所居》寇準 翻譯、賞析和詩意

《秋訪江上友生所居》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
苔石半寥落,
坐來生遠愁。
故人應罷釣,
寒葉自驚秋。
村隔平沙暝,
江和暮靄流。
徘徊不能去,
此處有扁舟。

詩意:
這首詩詞描繪了寇準秋天訪問他的友人友生居住的地方時的景象和心情。詩中通過描繪環境和抒發內心情感,表達了離別之情和對友人的思念之情。

賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描寫秋天的景象傳達了作者內心的情感。首兩句“苔石半寥落,坐來生遠愁。”表達了作者坐在寂靜蕭瑟的石頭上,麵對著遠方而生出的思鄉之情。接著,“故人應罷釣,寒葉自驚秋。”描寫了作者的故友應該已經停止垂釣,而寒葉也因為秋天的到來而自行飄落,這種變化引發了作者對時光流轉和友誼的感慨。

接下來的兩句“村隔平沙暝,江和暮靄流。”描繪了村莊隔著平坦的沙地在黃昏時分,江水與暮靄一起流淌的景象。這種景色的變幻和流動暗示了生活的無常和時光的逝去。

最後兩句“徘徊不能去,此處有扁舟。”表達了作者對友人的留戀之情,他徘徊在此地,無法離去,因為這裏有一隻扁舟,或許可以帶他與友人重聚。這種情感的表達體現了作者對友誼的珍視和對重逢的期盼。

總的來說,這首詩詞通過對自然景物的描繪和內心情感的抒發,表達了離別、思鄉和友誼的主題,展現了寇準細膩的情感和對人情世故的洞察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋訪江上友生所居》寇準 拚音讀音參考

qiū fǎng jiāng shàng yǒu shēng suǒ jū
秋訪江上友生所居

tái shí bàn liáo luò, zuò lái shēng yuǎn chóu.
苔石半寥落,坐來生遠愁。
gù rén yīng bà diào, hán yè zì jīng qiū.
故人應罷釣,寒葉自驚秋。
cūn gé píng shā míng, jiāng hé mù ǎi liú.
村隔平沙暝,江和暮靄流。
pái huái bù néng qù, cǐ chù yǒu piān zhōu.
徘徊不能去,此處有扁舟。

網友評論


* 《秋訪江上友生所居》秋訪江上友生所居寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋訪江上友生所居》 寇準宋代寇準苔石半寥落,坐來生遠愁。故人應罷釣,寒葉自驚秋。村隔平沙暝,江和暮靄流。徘徊不能去,此處有扁舟。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋訪江上友生所居》秋訪江上友生所居寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋訪江上友生所居》秋訪江上友生所居寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋訪江上友生所居》秋訪江上友生所居寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋訪江上友生所居》秋訪江上友生所居寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋訪江上友生所居》秋訪江上友生所居寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/031f39989717735.html

诗词类别

《秋訪江上友生所居》秋訪江上友生的诗词

热门名句

热门成语