《去常德州中感賦》 秋瑾

清代   秋瑾 一出江城百感生,去常秋瑾論交誰可並汪倫?
多情不若堤邊柳,德州猶是中感州中依依遠送人。
分類: 春天寫景抒情感傷

作者簡介(秋瑾)

秋瑾頭像

秋瑾(1875-1907)近代民主革命誌士,赋去翻译原名秋閨瑾,常德字璿卿,感赋號旦吾,原文意乳名玉姑,赏析東渡後改名瑾,和诗字(或作別號)競雄,去常秋瑾自稱“鑒湖女俠”,德州筆名秋千,中感州中曾用筆名白萍。赋去翻译祖籍浙江山陰(今紹興),常德生於福建閩縣(今福州),感赋其蔑視封建禮法,提倡男女平等,常以花木蘭、秦良玉自喻,性豪俠,習文練武,曾自費東渡日本留學。積極投身革命,先後參加過三合會、光複會、同盟會等革命組織,聯絡會黨計劃響應萍瀏醴起義未果。1907年,她與徐錫麟等組織光複軍,擬於7月6日在浙江、安徽同時起義,事泄被捕。7月15日從容就義於紹興軒亭口。

《去常德州中感賦》秋瑾 翻譯、賞析和詩意

《去常德州中感賦》是一首清代詩詞,作者是秋瑾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一出江城百感生,
論交誰可並汪倫?
多情不若堤邊柳,
猶是依依遠送人。

詩意:
這首詩詞表達了作者離開常德州時的複雜感受和離別之情。作者在江城離別時,心中湧動著百般的情感,思考著交往友誼的真諦。作者認為,真正的友誼並不容易得到,很難與汪倫這樣的賢人並駕齊驅。然而,作者認識到自己的多情並不及堤邊的柳樹,它們依依不舍地遠遠送行,表達著更深的情感。

賞析:
這首詩詞通過描繪作者在離開常德州時的情感變化,展示了作者對友誼的思考和對離別的感慨。詩中的江城象征著離別的場景,而百感生則表達了作者心中複雜的情感湧動。作者在思考友誼時提到了汪倫,將其作為一個標杆,暗示了對真正友誼的向往和追求。然而,作者也自省地表示,自己的多情並不及堤邊的柳樹,這種形象的對比凸顯了作者內心的矛盾和離別的傷感。

整首詩詞情感真摯,表達了作者在離別之際內心的複雜感受。通過描繪江城和堤邊柳樹,作者巧妙地抒發了自己對友誼和離別的思考,並展示了對真摯友誼的向往。這首詩詞在簡潔的語言中蘊含了豐富的情感,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《去常德州中感賦》秋瑾 拚音讀音參考

qù cháng dé zhōu zhōng gǎn fù
去常德州中感賦

yī chū jiāng chéng bǎi gǎn shēng, lùn jiāo shuí kě bìng wāng lún?
一出江城百感生,論交誰可並汪倫?
duō qíng bù ruò dī biān liǔ, yóu shì yī yī yuǎn sòng rén.
多情不若堤邊柳,猶是依依遠送人。

網友評論

* 《去常德州中感賦》去常德州中感賦秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《去常德州中感賦》 秋瑾清代秋瑾一出江城百感生,論交誰可並汪倫? 多情不若堤邊柳,猶是依依遠送人。分類:春天寫景抒情感傷作者簡介(秋瑾)秋瑾1875-1907)近代民主革命誌士,原名秋閨瑾,字璿卿,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《去常德州中感賦》去常德州中感賦秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《去常德州中感賦》去常德州中感賦秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《去常德州中感賦》去常德州中感賦秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《去常德州中感賦》去常德州中感賦秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《去常德州中感賦》去常德州中感賦秋瑾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/031e39961695264.html

诗词类别

《去常德州中感賦》去常德州中感賦的诗词

热门名句

热门成语