《張劍州至劍一日以親憂罷》 王安石

宋代   王安石 客舍飛塵尚滿韉,张剑州至至剑卻尋東路想茫然。剑日剑州
白頭反哺秦烏側,亲忧流血思歸蜀鳥前。罢张
今日相逢知悵望,日亲幾時能到與留連。忧罢译赏
行看萬裏雲西去,王安文翻倚馬春風不忍鞭。石原诗意
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),析和字介甫,张剑州至至剑號半山,剑日剑州諡文,亲忧封荊國公。罢张世人又稱王荊公。日亲漢族,忧罢译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《張劍州至劍一日以親憂罷》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《張劍州至劍一日以親憂罷》
作者:王安石(宋代)

客舍飛塵尚滿韉,
卻尋東路想茫然。
白頭反哺秦烏側,
流血思歸蜀鳥前。
今日相逢知悵望,
幾時能到與留連。
行看萬裏雲西去,
倚馬春風不忍鞭。

中文譯文:
客棧上升起的塵土仍然彌漫在馬鞍上,
我迷茫地尋找東方的道路。
年老的頭發反而像烏鴉一樣變白,
血流成河時思念歸鄉的蜀鳥。
今天我們相遇,彼此都感到無盡的失落,
不知道何時能夠再相聚。
遠眺,看著雲彩向西飄去,
我倚在馬背上,春風吹拂著,不忍心再用鞭子驅馳。

詩意和賞析:
這首詩是王安石寫給張劍州的,表達了對張劍州的思念和關切之情。張劍州可能是一個遠離家鄉的人,王安石寫這首詩來表達自己對他的關心和惦念。

詩中以客棧飛起的塵土、迷茫的尋路、白發、流血、思鄉的蜀鳥等景象,描繪了張劍州離鄉背井的艱辛和思鄉之情。作者通過描寫這些形象,表達了對張劍州的同情和對他困境的思考。

詩的最後兩句"行看萬裏雲西去,倚馬春風不忍鞭"表達了作者對張劍州的期待和留戀之情。作者在遠眺的時候,看著雲彩向西飄去,意味著張劍州可能已經離開了自己,而作者卻不忍心再用鞭子驅趕他,表達了對他的理解和善意。

整首詩以抒情的筆調,表達了作者對張劍州的親情關懷和思念之情,同時也展現了王安石對社會弱者的關注和同情。這首詩以簡練而深刻的語言,將作者的情感表達得淋漓盡致,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張劍州至劍一日以親憂罷》王安石 拚音讀音參考

zhāng jiàn zhōu zhì jiàn yī rì yǐ qīn yōu bà
張劍州至劍一日以親憂罷

kè shè fēi chén shàng mǎn jiān, què xún dōng lù xiǎng máng rán.
客舍飛塵尚滿韉,卻尋東路想茫然。
bái tóu fǎn bǔ qín wū cè, liú xiě sī guī shǔ niǎo qián.
白頭反哺秦烏側,流血思歸蜀鳥前。
jīn rì xiāng féng zhī chàng wàng, jǐ shí néng dào yǔ liú lián.
今日相逢知悵望,幾時能到與留連。
xíng kàn wàn lǐ yún xī qù, yǐ mǎ chūn fēng bù rěn biān.
行看萬裏雲西去,倚馬春風不忍鞭。

網友評論


* 《張劍州至劍一日以親憂罷》張劍州至劍一日以親憂罷王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張劍州至劍一日以親憂罷》 王安石宋代王安石客舍飛塵尚滿韉,卻尋東路想茫然。白頭反哺秦烏側,流血思歸蜀鳥前。今日相逢知悵望,幾時能到與留連。行看萬裏雲西去,倚馬春風不忍鞭。分類:作者簡介(王安石)王安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張劍州至劍一日以親憂罷》張劍州至劍一日以親憂罷王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張劍州至劍一日以親憂罷》張劍州至劍一日以親憂罷王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張劍州至劍一日以親憂罷》張劍州至劍一日以親憂罷王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張劍州至劍一日以親憂罷》張劍州至劍一日以親憂罷王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張劍州至劍一日以親憂罷》張劍州至劍一日以親憂罷王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/031d39995229278.html