《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》 趙嘏

唐代   趙嘏 萬裏無人見,杂曲杂曲赵嘏眾情難與論。歌辞歌辞
思君常入夢,昔昔昔昔同鵲屢驚魂。盐惊夜鹊盐惊夜鹊原文意
孤寢紅羅帳,魂同魂同和诗雙啼玉箸痕。翻译
妾心甘自保,赏析豈複暫忘恩。杂曲杂曲赵嘏
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,歌辞歌辞 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,昔昔昔昔 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,盐惊夜鹊盐惊夜鹊原文意 大和七年預省試進士下第,魂同魂同和诗 留寓長安多年,翻译 出入豪門以幹功名,赏析 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。杂曲杂曲赵嘏 後回江東, 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》這首詩詞是唐代詩人趙嘏所作,下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬裏無人見,眾情難與論。
思君常入夢,同鵲屢驚魂。
孤寢紅羅帳,雙啼玉箸痕。
妾心甘自保,豈複暫忘恩。

詩意:
這首詩表達了詩人內心深處的思念之情和對奢華生活的厭倦感。詩中以詩人與愛人分隔千裏,無法見到一麵的情形,表達了萬裏之遙的距離無法滿足彼此之間真摯的情感。詩人深知人情難以言表,無法將內心的思念與眾人共享。同時,詩人還描繪了自己常常夢見心愛的人,然而這些夢境卻經常被鳥魂的聲音打斷,暗示了詩人內心飽受驚嚇與苦痛。最後兩句表達了詩人作為妾室的自覺,雖然心存感激,但並不會忘記與心愛的人之間的恩情。

賞析:
這首詩詞通過獨特的表達方式,展現了詩人內心世界的孤寂和對愛情的思念之情。首句“萬裏無人見,眾情難與論”表達了彼此之間遙遠的距離,而眾人也很難理解和分享詩人內心深處的情感。接著,通過“思君常入夢,同鵲屢驚魂”的描寫,詩人將自己與心愛之人在夢中相聚的情景與鵲鳥的鳴叫聲相對照,形象地表達了詩人心靈的痛苦和悲傷。最後兩句則展示了詩人作為妾室所扮演的角色,她的心甘情願和感激是顯而易見的,但她同樣無法忘記與心愛之人之間的恩情。整首詩運用樸素的語言和淒涼的意境,將愛情的苦痛和隔絕之感表達得淋漓盡致,給讀者帶來一種深情而又憂傷的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》趙嘏 拚音讀音參考

zá qū gē cí xī xī yán jīng hún tóng yè què
雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲

wàn lǐ wú rén jiàn, zhòng qíng nán yǔ lùn.
萬裏無人見,眾情難與論。
sī jūn cháng rù mèng, tóng què lǚ jīng hún.
思君常入夢,同鵲屢驚魂。
gū qǐn hóng luó zhàng, shuāng tí yù zhù hén.
孤寢紅羅帳,雙啼玉箸痕。
qiè xīn gān zì bǎo, qǐ fù zàn wàng ēn.
妾心甘自保,豈複暫忘恩。

網友評論

* 《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》 趙嘏唐代趙嘏萬裏無人見,眾情難與論。思君常入夢,同鵲屢驚魂。孤寢紅羅帳,雙啼玉箸痕。妾心甘自保,豈複暫忘恩。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/031d39965063172.html

诗词类别

《雜曲歌辭·昔昔鹽·驚魂同夜鵲》的诗词

热门名句

热门成语