《洞仙歌》 金庸

當代   金庸 輸贏成敗,洞仙洞仙又爭由人算。歌金歌输
且自逍遙沒人管。庸原译赏赢成庸
奈天昏地暗,文翻鬥轉星移。析和
風驟緊,诗意縹緲風頭雲亂。败金
紅顏彈指老,洞仙洞仙刹那芳華。歌金歌输
夢裏真真語真幻。庸原译赏赢成庸
同一笑,文翻到頭萬事俱空。析和
胡塗醉,诗意情長計短。败金
解不了,洞仙洞仙名疆係嗔貪。
卻試問:幾時把癡心斷? 分類: 洞仙歌

《洞仙歌》金庸 翻譯、賞析和詩意

《洞仙歌·輸贏成敗》是當代作家金庸所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
輸贏成敗,又爭由人算。
且自逍遙沒人管。
奈天昏地暗,鬥轉星移。
風驟緊,縹緲風頭雲亂。
紅顏彈指老,刹那芳華。
夢裏真真語真幻。
同一笑,到頭萬事俱空。
胡塗醉,情長計短。
解不了,名疆係嗔貪。
卻試問:幾時把癡心斷?

詩意和賞析:
這首詩詞表達了一種對人生的思考和感慨,揭示了人們在追求勝利、爭奪利益的過程中,常常忽略了自己內心的真實需求。

詩的開頭提到了輸贏成敗,但同時指出這些結果並不完全由個人決定,強調了命運和外界環境的影響。接著,詩人表達了一種追求自由和無拘束的態度,自嘲地說自己逍遙無人管束。

然而,詩中也流露出對於時光流逝和生命短暫的感歎。天昏地暗、鬥轉星移,表達了時間的無情和變幻莫測。紅顏彈指之間就會老去,刹那芳華轉瞬即逝。詩人在夢中體驗到真實和幻象的交錯,並通過“同一笑,到頭萬事俱空”表達了對於世事無常和一切皆空的領悟。

在最後幾句中,詩人以胡塗醉、情長計短的形象,暗示了人們對於情感的迷茫和計較。他提出了一個反問:“幾時把癡心斷?”意味著對於癡迷於名利和欲望的人們,何時能夠放下執著,解脫心靈的困擾。

總體而言,這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過對於人生的深入思考,揭示了背後的真實與虛幻、無常與空靈,表達了對於追求內心自由與超脫的渴望和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洞仙歌》金庸 拚音讀音參考

dòng xiān gē
洞仙歌

shū yíng chéng bài, yòu zhēng yóu rén suàn.
輸贏成敗,又爭由人算。
qiě zì xiāo yáo méi rén guǎn.
且自逍遙沒人管。
nài tiān hūn dì àn, dǒu zhuǎn xīng yí.
奈天昏地暗,鬥轉星移。
fēng zhòu jǐn, piāo miǎo fēng tou yún luàn.
風驟緊,縹緲風頭雲亂。
hóng yán tán zhǐ lǎo, chà nà fāng huá.
紅顏彈指老,刹那芳華。
mèng lǐ zhēn zhēn yǔ zhēn huàn.
夢裏真真語真幻。
tóng yī xiào, dào tóu wàn shì jù kōng.
同一笑,到頭萬事俱空。
hú tú zuì, qíng zhǎng jì duǎn.
胡塗醉,情長計短。
jiě bù liǎo, míng jiāng xì chēn tān.
解不了,名疆係嗔貪。
què shì wèn: jǐ shí bǎ chī xīn duàn?
卻試問:幾時把癡心斷?

網友評論


* 《洞仙歌》金庸原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌·輸贏成敗 金庸)专题为您介绍:《洞仙歌》 金庸當代金庸輸贏成敗,又爭由人算。且自逍遙沒人管。奈天昏地暗,鬥轉星移。風驟緊,縹緲風頭雲亂。紅顏彈指老,刹那芳華。夢裏真真語真幻。同一笑,到頭萬事俱空。胡塗醉,情長計短。解不了,名疆係嗔 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洞仙歌》金庸原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌·輸贏成敗 金庸)原文,《洞仙歌》金庸原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌·輸贏成敗 金庸)翻译,《洞仙歌》金庸原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌·輸贏成敗 金庸)赏析,《洞仙歌》金庸原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌·輸贏成敗 金庸)阅读答案,出自《洞仙歌》金庸原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌·輸贏成敗 金庸)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/030f39996991453.html